Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte collega guerrero salom aangehaalde " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Afgezien van de door onze geachte collega Guerrero Salom aangehaalde cijfers, lijden 240 miljoen van de 829 miljoen inwoners van Afrika ten zuiden van de Sahara aan ondervoeding, ofwel 30 procent van de bevolking.

- Mais au-delà des chiffres cités par notre excellent collègue, M. Guerrero Salom, en Afrique subsaharienne, sur 829 millions d’habitants, environ 240 millions souffrent de la famine, soit 30 % de la population.


Ik vestig er de aandacht op van het geachte lid, dat de aangehaalde problematiek tot de bevoegdheden behoort van mijn collega, de staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten, aan wie ik deze vraag heb overgemaakt.

J’attire l’attention de l’honorable membre sur le fait que la problématique soulevée relève des compétences de mon collègue, le secrétaire d'État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics, à qui j’ai transmis cette question.


Ik vestig er de aandacht op van het geachte lid dat de aangehaalde problematiek tot de bevoegdheden behoort van mijn collega, de minister van Justitie .

J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que la problématique évoquée relève des compétences de ma collègue, la ministre de la Justice.


Ik vestig er de aandacht op van het geachte lid dat de aangehaalde problematiek tot de bevoegdheden behoort van mijn collega, de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie.

J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que la problématique évoquée relève des compétences de mon collègue, la secrétaire d'État à l 'Asile et la Migration.


Ik vestig er de aandacht op van het geachte lid dat de aangehaalde problematiek tot de bevoegdheden behoort van mijn collega, de Staatssecretaris voor Mobiliteit.

J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que la problématique évoquée relève des compétences de mon collègue, le secrétaire d'État à la Mobilité.


Het thema aangehaald door het geachte lid valt onder de bevoegdheden van mijn collega Kris Peeters, minister van Werk.

La thématique évoquée par l'Honorable membre fait partie des compétences de mon collègue Kris Peeters, ministre de l'Emploi.


- Wordt dit aangehaald binnen het kader van de Raad van de Europese Unie met de collegae van de geachte minister?

- Ce problème est-il évoqué dans le cadre du Conseil de l’Union européenne avec les collègues de la ministre ?


– (FR) Ik heb mijn steun uitgesproken voor het verslag van mijn collega Enrique Guerrero Salom om de lidstaten te wijzen op hun verantwoordelijkheden jegens de ontwikkelingslanden in het licht van de mondiale problemen van de economische crisis en klimaatverandering, waarvoor zij niet verantwoordelijk zijn.

– J’ai soutenu le rapport de mon collègue Enrique Guerrero Salom pour rappeler les États membres à leurs responsabilités envers les pays en développement face aux enjeux mondiaux de la crise économique et du changement climatique, dont ils ne sont pas responsables.


De geachte afgevaardigde wordt verwezen naar de antwoorden van de Commissie op vraag P-5506/09 van Enrique Guerrero Salom en vraag H-0416/09 van Mairead McGuinness.

La Commission renvoie le député aux réponses qu’elle a apportées aux questions P-5506/09 de M. Guerrero Salon et H-0416/09 de M McGuiness.


– Het woord is nu aan de heer Guerrero Salom, en ik ben erg blij en ook enigszins ontroerd voor het eerst het woord te kunnen geven aan iemand die al vele jaren een goede vriend en collega is.

– C’est à présent au tour de M. Guerrero Salom de prendre la parole, et je tiens à dire que je suis très heureux, et quelque peu ému, de donner la parole, pour la première fois, à quelqu’un qui est un grand ami et un collègue depuis de nombreuses années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte collega guerrero salom aangehaalde' ->

Date index: 2024-10-06
w