Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat het om twee zeer fundamentele kwesties waarover " (Nederlands → Frans) :

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt misschien en technisch onderwerp dat we hier bediscussiëren, maar eigenlijk gaat het om twee zeer fundamentele kwesties waarover wij ons in het Europees Parlement hebben gebogen.

- (SV) Monsieur le Président, le débat qui nous réunit aujourd’hui peut être considéré comme purement technique, mais les deux thèmes abordés sont fondamentaux et tiennent à cœur au Parlement européen.


Het gaat om een zeer belangrijke bepaling waarover reeds meer dan twee jaar gediscussieerd wordt met de Federatie van notarissen.

Il s'agit d'une disposition très importante, qui fait l'objet de discussions avec la Fédération des notaires depuis plus de deux ans.


Het gaat om een zeer belangrijke bepaling waarover reeds meer dan twee jaar gediscussieerd wordt met de Federatie van notarissen.

Il s'agit d'une disposition très importante, qui fait l'objet de discussions avec la Fédération des notaires depuis plus de deux ans.


Het gaat hier namelijk om een zeer fundamentele kwestie, die niet alleen voor het gebied van de gezondheidszorg, maar voor de hele maatschappij van belang is.

Il s’agit après tout d’une question fondamentale qui concerne non seulement la santé publique, mais aussi la politique sociale, Il s’agit de savoir ce que la liberté des citoyens en matière de soins de santé signifie à nos yeux.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil over enkele van deze kwesties iets zeggen vanuit het perspectief van de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, omdat ik denk dat het hier gaat om zeer fundamentele economische en internemarktvraagstukken, alsook om de werkelijk belangrijke kwesties met betrekking tot de bescherming van de rechten van onze burgers waarover we vandaa ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je vais aborder certaines de ces questions en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs parce que je pense que des questions tout à fait fondamentales liées à l’économie et au marché intérieur sont en jeu ici, tout comme les questions réellement importantes concernant la protection des droits de nos concitoyens dont nous avons parlé aujourd’hui.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het is duidelijk dat wij vandaag over een zeer netelige kwestie debatteren, een kwestie waarover het Parlement verdeeld is, maar tegelijkertijd ook een zeer gevoelige kwestie, aangezien het in potentie fundamentele gevolgen kan hebben voor de voorwaarden van bestaan en ...[+++]

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il est clair que nous débattons aujourd'hui d'un problème très délicat – il divise l'Assemblée – et en même temps d'un problème très sensible, sinon dramatique, puisqu'il est susceptible d'avoir des conséquences fondamentales sur les conditions d'existence et même de vie de gens qui cherchent, même illégalement, à venir en Europe pour trouver un avenir que leur pays ne peut pas leur ...[+++]offrir.


Naar mijn oordeel gaat het hier namelijk om twee fundamentele kwesties: de eerbiediging van het parlementaire recht en van de Verdragen.

L'un d'eux est le respect du droit parlementaire et des Traités.


Daarnaast hebben de twee delegaties evaluatie-elementen uitgewisseld betreffende de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Conferentie van Rio (UNCED). In diezelfde context werd de zeer actuele kwestie van de eco- etikettering besproken, waarover de Braziliaanse delegatie zich ernstig zorgen maakt.

Dans ce même contexte, la question de l'éco-étiquetage, très actuelle, et qui soulève de grandes préoccupations de la part de la Délégation brésilienne, a été discutée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat het om twee zeer fundamentele kwesties waarover' ->

Date index: 2021-03-26
w