Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat dus altijd " (Nederlands → Frans) :

(355) Etienne Denis verantwoordt de keuze voor projecten op zeer korte termijn met een zeer snelle return (bijvoorbeeld het project van Kasombo) op grond van de huidige toestand en de marktomstandigheden : « We bereiken een punt waar het land zo gevaarlijk is geworden en de prijzen van het metaal zozeer zijn gedaald dat dergelijke projecten steeds meer risico's inhouden. Bijgevolg vragen de investeerders een snelle return om het risico te beperken, en het gaat dus altijd om kleinschalige projecten », Denis, E., openbare hoorzitting van 17 september 2002.

(355) Etienne Denis justifie le choix de projets à très court terme, permettant un retour sur investissements très rapide (tel que celui de Kasombo) étant donné le contexte actuel et les conditions de marché : « On arrive maintenant dans un système où, d'une part, le pays est tellement à risque et où, d'autre part, le prix des métaux est tellement bas que de tels projets deviennent de plus en plus risqués.


(355) Etienne Denis verantwoordt de keuze voor projecten op zeer korte termijn met een zeer snelle return (bijvoorbeeld het project van Kasombo) op grond van de huidige toestand en de marktomstandigheden : « We bereiken een punt waar het land zo gevaarlijk is geworden en de prijzen van het metaal zozeer zijn gedaald dat dergelijke projecten steeds meer risico's inhouden. Bijgevolg vragen de investeerders een snelle return om het risico te beperken, en het gaat dus altijd om kleinschalige projecten », Denis, E., openbare hoorzitting van 17 september 2002.

(355) Etienne Denis justifie le choix de projets à très court terme, permettant un retour sur investissements très rapide (tel que celui de Kasombo) étant donné le contexte actuel et les conditions de marché : « On arrive maintenant dans un système où, d'une part, le pays est tellement à risque et où, d'autre part, le prix des métaux est tellement bas que de tels projets deviennent de plus en plus risqués.


Verder heeft de minister eveneens gepreciseerd : « Het wetsontwerp wijzigt [...] niets wat de verjaring betreft wanneer de onderzoeksdaden worden aangevraagd door het openbaar ministerie. Indien één der partijen echter (de verdachte of de burgerlijke partij) herhaaldelijk nieuwe onderzoeksdaden aanvraagt die de procedure zodanig verlengen dat men zou kunnen spreken van een onredelijke termijn, wordt het mogelijk de verjaring van de strafvordering te schorsen, vanaf de datum waarop de nieuwe onderzoeksdaden zijn aangevraagd en de onderzoeksrechter hierover heeft beslist (of, in geval van beroep, de kamer van inbeschuldigingstelling) en voor de duur die nodig is voor h ...[+++]

Plus loin, la ministre a encore précisé : « le projet de loi ne modifie pas la question de la prescription lorsque les devoirs sont sollicités par le ministère public. Par contre, dans l'hypothèse où les parties (l'inculpé ou la partie civile) sollicitent, à de multiples reprises, de nouveaux devoirs qui provoquent un allongement de la procédure pouvant amener à un dépassement du délai raisonnable, il est prévu de suspendre la prescription pendant la durée s'écoulant entre la date de la demande de nouveaux devoirs et la décision du juge d'instruction (ou, en cas d'appel, de la chambre des mises en accusation) et pendant la durée nécessaire à l'exécution de ces devoirs. Ce délai ...[+++]


De lineaire vergelijking met de BBI gaat dus niet altijd op.

La comparaison linéaire avec l'ISI n'est dès lors pas toujours possible.


Het gaat er namelijk, teneinde een eventuele stigmatisering te vermijden, om een evenwicht te vinden tussen de individuele bescherming van de minderjarige en de noodzaak om zijn gegevens te verwerken, [bijvoorbeeld wanneer hij verdacht wordt van seksuele misdrijven en het dus, in het belang van de maatschappij, belangrijk zal zijn om zijn gegevens in de A.N.G. te verwerken.] [Hoewel] de gegevens van een minderjarige die niet de leeftijd van 14 jaar heeft bereikt, altijd hernomen worden in de processen-verbaal die een relaas geven van de feiten waarvan hij ...[+++]

Il s'agit en effet de trouver un équilibre entre la protection individuelle du mineur en évitant une éventuelle stigmatisation et la nécessité de traiter des données le concernant par exemple lorsqu'il est suspect d'infractions sexuelles où il sera important, dans l'intérêt de la collectivité, de pouvoir traiter ses données en B.N.G. Dès lors, si les données du mineur qui n'a pas 14 ans sont toujours reprises dans les procès-verbaux relatant les faits dont ils sont suspects, elles ne pourront cependant être centralisées dans la B.N.G. que si un magistrat l'autorise.


Een zelfstandige die met vervroegd pensioen wil gaan (vaak uit noodzaak als het economisch of op het vlak van gezondheid niet meer gaat) moet dus nog altijd inleveren op zijn vaak al karige wettelijk pensioen.

Par conséquent, le travailleur indépendant qui souhaite prendre sa retraite anticipativement (souvent par nécessité économique ou pour raison de santé) doit toujours sacrifier une partie de sa pension légale, pourtant déjà bien maigre dans la plupart des cas.


Overigens, met alle respect voor mevrouw Thors, de vissers stellen niet altijd het milieubelang voorop als het om bescherming van de Oostzee gaat, dus dat is misschien niet het beste voorbeeld.

Avec tout le respect que je dois à Mme Thors, ce ne sont pas toujours les pêcheurs qui représentent les intérêts environnementaux quand il s’agit de protéger la mer Baltique, donc ce n’est peut-être pas le meilleur exemple.


Het gaat dus duidelijk om een verhoging van het aantal arbeidsplaatsen, maar ook - en dat hebben wij altijd verdedigd - om een verbetering van de kwaliteit van de werkgelegenheid.

Aussi, cela suppose plus d’emplois, mais également - comme nous l’avons toujours défendu - une meilleure qualité de l’emploi.


De combinatie van de verplichting tot 4% en de bestaande fiscale vrijstelling is immers gebaseerd op de bijmenging van duurzame biobrandstoffen en gaat dus uit van criteria die niet altijd de juiste maatschappelijke prijs op de internationale wereldmarkt weerspiegelen.

La combinaison de l'obligation d'incorporation de 4% et de l'exonération fiscale existante est en effet basée sur l'incorporation de biocarburants durables et part donc de critères qui ne reflètent pas toujours le prix social exact sur le marché international.


Ik weet dus nog altijd niet om hoeveel militairen het gaat, wat ze doen en of dat correct is.

J'ignore donc toujours le nombre de militaires, ce qu'ils font et si c'est correct.




Anderen hebben gezocht naar : gaat dus altijd     schorsingstermijn gaat     duur     dus altijd     bbi gaat     dus niet altijd     gaat     heeft bereikt altijd     dus nog altijd     oostzee gaat     stellen niet altijd     hebben wij altijd     biobrandstoffen en gaat     niet altijd     militairen het gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat dus altijd' ->

Date index: 2022-02-18
w