Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Door lucht gedragen constructie
Gedragswetenschap
Handigheid om met mensen om te gaan
Het menselijk gedrag onderzoeken
Hospitalisme bij kinderen
Kijken hoe klanten zich gedragen
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Neventerm
Onderzoek naar gedragingen
Onopzettelijk gevallen terwijl gedragen
Reacties van klanten observeren
Rouwreactie
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen

Vertaling van "gaan gedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]




vrijheid van komen en gaan

liberté d'aller et de venir






onopzettelijk gevallen terwijl gedragen

chute accidentelle de la personne portée


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat alles verplicht hen zich als man te gaan gedragen, wat hun deelname aan de arbeidsmarkt betreft.

Tout cela les oblige à adopter des comportements plutôt masculins, en tout cas en ce qui concerne leur participation au milieu du travail.


Onderzoek in andere landen heeft duidelijk aangetoond dat een complex en onoverzichtelijk beleid met overdreven talrijke en versnipperde richtlijnen en onduidelijke verwachtingen tot gevolg heeft dat de politiemensen zich in hun eigen cocon terugtrekken en op het terrein optreden volgens hun eigen inzichten en belangen, zich eenzelvig en inert gaan gedragen en voor alles trachten elke vorm van toezicht en rekenschap te ontlopen.

La recherche dans d'autres pays a également révélé que la complexité, la multitude ou la fragmentation, l'imprécision de la direction, des directives et des attentes ont comme conséquence que les policiers se retirent dans leur propre « cocon » et travaillent dès lors sur le terrain selon leurs propres normes et intérêts, tombant dans une impénétrabilité, une inertie et qu'ils ou elles essaient d'éviter autant que possible toute surveillance et de devoir rendre compte.


De resolutie is gebaseerd op een eenvoudige vaststelling : de twee instellingen van Bretton Woods hebben hun oorspronkelijke doelstellingen — te weten de financiering van de ontwikkeling voor de Wereldbank en de stabiliteit van het internationaal financieel systeem voor het IMF — uit het oog verloren en zijn zich gaan gedragen als structurele hervormers van de ontwikkelingslanden met een schuldenlast.

La présente résolution part d'un constat assez simple: les deux institutions de Bretton Woods se sont graduellement éloignées de leurs fonctions initiales — à savoir le financement du développement pour la Banque mondiale et la stabilité du système financier international pour le FMI — pour se constituer progressivement en agents de réforme structurelle pour les pays en développement endettés.


Dat alles verplicht hen zich als man te gaan gedragen, wat hun deelname aan de arbeidsmarkt betreft.

Tout cela les oblige à adopter des comportements plutôt masculins, en tout cas en ce qui concerne leur participation au milieu du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2)Kan een bank overgaan tot integrale terugbetaling van de Staatssteun zonder dat de waarborgen vanwege de overheid worden teruggetrokken en zo ja, vreest hij dan niet dat banken zich roekeloos gaan gedragen?

2) Une banque peut-elle procéder à un remboursement intégral de l'aide de l'État sans le retrait des garanties publiques ? Dans l'affirmative, ne craint-il pas que les banques ne se comportent de manière imprudente?


Art. 34. Gedurende de periode die in een collectieve arbeidsovereenkomst gedekt is door een clausule van sociale vrede, met inbegrip de opzeggingstermijn, gaan de partijen de verbintenis aan om in de ondernemingen waar de collectieve arbeidsovereenkomst wordt nageleefd, geen staking of geen lock-out te beginnen zonder zich vooraf te gedragen naar de bepalingen van artikel 33 en, inzonderheid, op de voorafgaande verzoening van het paritair comité.

Art. 34. Pendant la durée d'une convention collective de travail couverte par une clause de paix sociale, y inclus la durée du préavis de dénonciation, les parties s'engagent à ne pas recourir à la grève ou au lock-out dans les entreprises où elle aura été appliquée, sans avoir recours aux dispositions de l'article 33 et, notamment, à la conciliation préalable de la commission paritaire.


De dossierbeheerders, meestal federale gerechtelijke politieambtenaren, gaan de voortvluchtige dan ophalen. Ook de kosten van dit soort operaties wordt gedragen door Justitie; - groep 3: personen die het voorwerp uitmaken van een gerechtelijke uitspraak in België maar die zich in het buitenland verschuilen en kunnen gelokaliseerd worden door het FAST (Fugitive Active Search Team van de federale gerechtelijke politie).

Les gestionnaires du dossier, généralement des fonctionnaires de la police judiciaire fédérale, rapatrient le fugitif, toujours aux frais de la Justice; - groupe 3: ressortissants belges ayant été condamnés par la Justice belge mais qui ont fui à l'étranger et ont été localisés par l'équipe FAST (Fugitive Active Search Team de la police judiciaire fédérale).


J. overwegende dat burgers volgens het Verdrag van Aarhus het recht hebben te worden geïnformeerd over de stand van zaken op hun eigen grondgebied en dat de autoriteiten verplicht zijn informatie te verschaffen en de burgers te stimuleren zich verantwoordelijk te gaan gedragen; overwegende dat de lidstaten er krachtens Richtlijn 2003/35/EG voor moeten zorgen dat de burger in een vroeg stadium daadwerkelijk in de gelegenheid wordt gesteld te participeren in de opstelling en wijziging of herziening van de te ontwikkelen plannen of programma's,

J. considérant que, en vertu de la convention d'Aarhus, les citoyens ont le droit d'être informés de la situation dans leur secteur et qu'il incombe aux autorités de leur fournir des informations et de les encourager à adopter un esprit et un comportement responsables; considérant que la directive 2003/35/CE prévoit que les États membres doivent veiller à ce que soient données au public, en temps voulu, des possibilités effectives de participer à la préparation et à la modification ou au réexamen des plans ou des programmes dont l'élaboration est obligatoire,


I. overwegende dat burgers volgens het Verdrag van Aarhus het recht hebben te worden geïnformeerd over de stand van zaken op hun eigen grondgebied en dat de autoriteiten verplicht zijn informatie te verschaffen en de burgers te stimuleren zich verantwoordelijk te gaan gedragen; overwegende dat de lidstaten er krachtens richtlijn 2003/35/EG voor moeten zorgen dat de burgers in een vroeg stadium daadwerkelijk in de gelegenheid worden gesteld te participeren in de opstelling en wijziging of herziening van de te ontwikkelen plannen of programma's,

I. considérant que, en vertu de la convention d'Aarhus, les citoyens ont le droit d'être informés de la situation dans leur secteur et qu'il incombe aux autorités de leur fournir des informations et de les encourager à adopter un esprit et un comportement responsables; considérant que la directive 2003/35/CE dispose que les États membres doivent veiller à ce que soient données au public, en temps voulu, des possibilités réelles de participer à la préparation et à la modification ou au réexamen des plans ou des programmes dont l'élaboration est obligatoire,


J. overwegende dat burgers volgens het Verdrag van Aarhus het recht hebben te worden geïnformeerd over de stand van zaken op hun eigen grondgebied en dat de autoriteiten verplicht zijn informatie te verschaffen en de burgers te stimuleren zich verantwoordelijk te gaan gedragen; overwegende dat de lidstaten er krachtens richtlijn 2003/35/EG voor moeten zorgen dat de burger in een vroeg stadium daadwerkelijk in de gelegenheid wordt gesteld te participeren in de opstelling en wijziging of herziening van de te ontwikkelen plannen of programma's,

J. considérant que, en vertu de la convention d'Aarhus, les citoyens ont le droit d'être informés de la situation dans leur secteur et qu'il incombe aux autorités de leur fournir des informations et de les encourager à adopter un esprit et un comportement responsables; considérant que la directive 2003/35/CE prévoit que les États membres doivent veiller à ce que soient données au public, en temps voulu, des possibilités effectives de participer à la préparation et à la modification ou au réexamen des plans ou des programmes dont l'élaboration est obligatoire,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan gedragen' ->

Date index: 2021-09-21
w