Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fundamentele problemen bestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er blijven evenwel enkele fundamentele problemen bestaan.

Toutefois il subsiste quelques problèmes fondamentaux.


Er blijven evenwel enkele fundamentele problemen bestaan.

Toutefois il subsiste quelques problèmes fondamentaux.


Al deze ogenschijnlijk gunstige «fundamentals» tonen aan dat er fundamentele problemen inzake tewerkstelling, inzake potentiële groei, en inzake perspectieven bestaan.

Tous ces points fondamentaux apparemment favorables, démontrent qu'il y a des problèmes fondamentaux en matière d'emploi, de croissance potentielle et de perspectives.


Op het terrein bestaat immers geen probleem : de centra overleggen met mekaar en de nodige protocollen bestaan; ook de patiënten ervaren geen fundamentele problemen.

Il n'y a en effet aucun problème sur le terrain : les centres se concertent et les protocoles nécessaires existent; les patients ne rencontrent pas non plus de problèmes fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat er ondanks allerlei rechtshandelingen en programma's van de EU ter bevordering van het vrije verkeer van werknemers belemmeringen voor de volledige tenuitvoerlegging van deze fundamentele vrijheid bestaan (bijvoorbeeld sociale, taalkundige, culturele, wettelijke en administratieve belemmeringen, pover terugkeerbeleid dat niet tegemoetkomt aan de behoeften van migrerende werknemers, gebrek aan erkenning van ervaringen met mobiliteit, problemen met het vinden van werk door echtgenoten en partners ...[+++]

L. considérant que, malgré les actes juridiques et les programmes de l'Union visant à encourager la libre circulation des travailleurs, il subsiste des entraves à la pleine jouissance de cette liberté fondamentale (telles que des obstacles d'ordre social, linguistique, culturel, juridique et administratif, des politiques de retour peu efficaces qui ne répondent pas aux besoins des travailleurs migrants, le manque de reconnaissance des expériences de mobilité, les difficultés concernant l'emploi des conjoints ou des partenaires et un ...[+++]


L. overwegende dat er ondanks allerlei rechtshandelingen en programma's van de EU ter bevordering van het vrije verkeer van werknemers belemmeringen voor de volledige tenuitvoerlegging van deze fundamentele vrijheid bestaan (bijvoorbeeld sociale, taalkundige, culturele, wettelijke en administratieve belemmeringen, pover terugkeerbeleid dat niet tegemoetkomt aan de behoeften van migrerende werknemers, gebrek aan erkenning van ervaringen met mobiliteit, problemen met het vinden van werk door echtgenoten en partners, ...[+++]

L. considérant que, malgré les actes juridiques et les programmes de l'Union visant à encourager la libre circulation des travailleurs, il subsiste des entraves à la pleine jouissance de cette liberté fondamentale (telles que des obstacles d'ordre social, linguistique, culturel, juridique et administratif, des politiques de retour peu efficaces qui ne répondent pas aux besoins des travailleurs migrants, le manque de reconnaissance des expériences de mobilité, les difficultés concernant l'emploi des conjoints ou des partenaires et un p ...[+++]


J. gezien het eerste verslag van de OVSE/ODIHR-missie voor de waarneming van de verkiezingen van september 2005, waarin wordt gewezen op een verbetering van de algehele situatie met betrekking tot de campagne, hoewel er nog steeds problemen bestaan, met name met betrekking tot beperkingen van de vrijheid van vergadering en het feit dat nog geen uitvoering wordt gegeven aan lang geleden gedane aanbevelingen van de Commissie van Venetië ter verbetering van het wetgevingskader voor verkiezingen en tot invoering van fundamentele waarborge ...[+++]

J. considérant le premier rapport publié par la Mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH, en septembre 2005, qui fait état d'une amélioration du contexte électoral, même si certains problèmes persistent, concernant en particulier les limites imposées à la liberté de réunion et la non‑mise en œuvre des recommandations formulées de longue date par la Commission de Venise en faveur d'une amélioration du cadre législatif pour les élections et de l'instauration de garanties cruciales destinées à renforcer la confiance des citoyens,


E. overwegende dat de EU sterk afhankelijk is van de invoer van uranium, aardolie en gas, waarvan 34,25% aan aardolie uit Rusland en 24,71% uit het Midden-Oosten in 2004 en dat in 2030 70% van de totale energiebehoefte van de EU uit import zal bestaan; overwegende dat dit een van de meest fundamentele problemen van de EU is,

E. considérant que l'Union européenne dépend fortement des importations d'uranium, de pétrole et de gaz, 34,25 % du pétrole ayant été importé de Russie et 24,71 % des pays du Proche-Orient en 2004, à tel point qu'en 2030, les importations combleront 70% de l'ensemble des besoins énergétiques de l'UE; considérant qu'il s'agit de l'un des problèmes les plus cruciaux auxquels l'UE est confrontée,


Bij dit hoofdstuk lijken er geen fundamentele problemen te bestaan om overeenstemming te bereiken tussen de lidstaten, en de Raad stemt in met het voorstel van de Commissie.

S'agissant de ce chapitre, nul problème fondamental ne paraît s'opposer à un accord entre les États membres, et le Conseil va dans le sens de la proposition de la Commission.


Voor vrouwen blijft het immers nog steeds moeilijk om arbeid en gezin te combineren. Fundamentele problemen blijven bestaan, zoals ongelijke lonen of de moeilijkheid om door te stoten tot topfuncties in de overheidsdiensten, de politiek of de sociale sector.

En effet, les femmes éprouvent toujours des difficultés à concilier vie familiale et professionnelle et il subsiste des problèmes capitaux, notamment des différences de rémunérations, la difficulté d'arriver à des postes à responsabilités publiques, politiques ou sociales.




Anderen hebben gezocht naar : fundamentele problemen bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele problemen bestaan' ->

Date index: 2024-06-15
w