Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Staatssecretaris voor Europese Zaken
T
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «franstalige staatssecretaris » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, belast met Europese zaken | Staatssecretaris voor Europese Zaken | T [Abbr.]

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé des Affaires européennes


Staatssecretaris van Defensie en Staatssecretaris voor Nederlands Antilliaanse en Arubaanse Zaken

secrétaire d'Etat à la défense et secrétaire d'Etat pour les Antilles néerlandaises et Aruba


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


staatssecretaris

sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de Franstalige adjunct-commissaris werd geëvalueerd overeenkomstig de bepalingen van voornoemd besluit; dat de commissaris-generaal, op basis van het zelfevaluatieverslag van de adjunct-commissaris en na het evaluatiegesprek, zijn evaluatieverslag heeft gefinaliseerd en de minister en de staatssecretaris heeft geadviseerd om het mandaat van adjunct-commissaris van Sophie VAN BALBERGHE te hernieuwen voor vijf jaar vanaf 1 augustus 2017; dat de minister en de staatssecretaris tot dezelfde conclusie komen;

Considérant qu'une évaluation de la commissaire adjoint francophone a été effectuée conformément aux dispositions de l'arrêté précité; qu'ainsi, sur la base du rapport d'auto-évaluation rédigé par la commissaire adjoint et après entretien d'évaluation, le commissaire général a conclu son rapport d'évaluation en donnant au ministre et au secrétaire d'Etat l'avis de renouveler le mandat de commissaire adjoint de Sophie VAN BALBERGHE pour une période de cinq ans à partir du 1 août 2017; que le ministre et le secrétaire d'Etat arrivent à la même conclusion.


Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, op artikel 84; Overwegende dat de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter van ieder van de Departementale Raad van Beroep van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid benoemd dienen te worden; Op de voordracht geformuleerd door de Minister van Justitie van 8 januari 2016; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. § 1. Mevr. Karin Gérard, kamervoorzitter in het Hof van Beroep te ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 84; Considérant qu'il convient de nommer le président et le président suppléant de chacune des deux sections de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique; Vu la proposition formulée par le Ministre de la Justice, en date du 8 janvier 2016; Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. § 1. Mme Karin Gérard, présidente de chambre à la Cour d'appel de Bruxelles, est nommée présidente de la section d'expression française ...[+++]


10 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Franstalige Departementale Raad van Beroep De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Administratieve Vereenvoudiging, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1972 betreffende de staatssecretarissen; Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 1951 tot instelling van Rad ...[+++]

10 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et la Simplification Administrative, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 84; Vu l'arrêté royal du 24 mars 1972 relatif aux secrétaires d'Etat; Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1951 instituant des Chambres de Recours au Ministère de l'Intérieur; Vu l'arrêté ministériel du 20 mai 2011 portant composition de la Chambre de recours départementale d'expr ...[+++]


Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op de programmawet (I) van 27 december 2006, artikel 329, vervangen door de wet van 25 augustus 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 houdende samenstelling en werking van de Administratieve Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie; artikelen 2, § 1, en 3, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot benoeming van de leden van de Administratieve Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie; Op de voordracht van de Eerste Minister, van de Minister van Werk, de Minister van Justitie, de Minister van Sociale Zaken, de Minister van Zelfstandigen, en de Staatssecretaris voor de B ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, l'article 329, remplacé par la loi du 25 août 2012; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission Administrative de règlement de la relation de travail, les articles 2, § 1 , et 3 § 1 ; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 nommant les membres de la Commission Administrative de règlement de la relation de travail; Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de l'Emploi, du Ministre de la Justice, de la Ministre des Affaires sociales, du Ministre des Indépendants, et du secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Démission de son mandat de me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel, zoals de staatssecretaris voor de Staatshervorming heeft uiteengezet (zie B.45.8), het optreden van die voorzitter of van de rechtbank zelf wordt versterkt door de uitoefening van een gezamenlijke bevoegdheid met zijn Nederlandstalige tegenhanger, ten aanzien van de vrederechters die zitting hebben in de vredegerechten van het gerechtelijk kanton met hun zetel te Kraainem, Sint-Genesius-Rode en Meise, is een dergelijke maatregel verantwoord door het gegeven dat die kantons gemeenten van het Nederlandse taalgebied omvatten die een regeling van taalfaciliteiten kennen ten behoeve van hun Franstalige ...[+++]

Si, comme l'a exposé le secrétaire d'Etat aux réformes institutionnelles (voy. B.45.8), l'intervention dudit président ou du tribunal lui-même est renforcée par l'exercice d'une compétence conjointe avec son homologue néerlandophone, à l'égard des juges de paix qui siègent dans les justices de paix du canton judiciaire dont le siège est établi à Kraainem, Rhode-Saint-Genèse et Meise, une telle mesure se justifie par la circonstance que lesdits cantons couvrent des communes de la région de langue néerlandaise qui connaissent un régime de facilités linguistiques au profit de leurs habitants francophones.


aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Buitenlanders - Aanvraag van een tijdelijk visum - Buitenlandse studenten - Gevolgen voor het onderwijsbeleid van de Gemeenschappen - Invloed op de uitstraling van de Vlaamse en Franstalige universiteiten - Overleg met de Gemeenschappen buitenlandse staatsburger buitenlandse student studietoelage toelating van vreemdelingen belasting universiteit

au secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur Étrangers - Demande d'un visa temporaire - Étudiants étrangers -Conséquences pour la politique de l'enseignement des Communautés - Influence sur le rayonnement des universités flamandes et francophones - Concertation avec les Communautés ressortissant étranger étudiant étranger allocation d'étude admission des étrangers impôt université


Uit de debatten en de antwoorden van de staatssecretaris bevoegd voor de Staatshervorming is trouwens gebleken dat als een persoon in de toekomst, ondanks het feit dat zij woonachtig is in het arrondissement Brussel-Halle Vilvoorde of Oostende, toch voor een Franstalige jeugdrechter kiest, zij dan berecht zal worden met het recht van Franstalige Gemeenschap.

Il ressort d'ailleurs des débats et des réponses fournies par le secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles qu'à l'avenir, si une personne opte pour un juge de la jeunesse francophone, bien qu'elle soit domiciliée dans l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde ou dans celui d'Ostende, elle sera jugée selon le droit de la Communauté française.


Gelet op de voordrachten van 21 december 2012 van de general manager van ANPI, van 4 januari 2013 van de directeur-generaal van ASSURALIA, van 7 januari 2013 van de Voorzitter van Prebes, van 7 januari 2013 van de voorzitter van ORI, van 8 januari 2013 van de technisch directeur van het Bureau voor Normalisatie, van 8 januari 2013 van de directeur-generaal van sociale zaken van Comeos, van 8 januari 2013 van de gedelegeerd bestuurder van het VBO, van 8 januari 2013 van de Rector van de Universiteit Gent, van 8 januari 2013 van de Voorzitter van de Koninklijke Belgische Brandweerfederatie die behoort tot de Franstalige en Duitstalige vleu ...[+++]

Vu les propositions du 21 décembre 2012 du general manager de l'ANPI, du 4 janvier 2013 du directeur général d'ASSURALIA, du 7 janvier 2013 du Président de Prebes, du 7 janvier 2013 du président de l'ORI, du 8 janvier 2013 du directeur technique du Bureau de Normalisation, du 8 janvier 2013 du Directeur général des Affaires sociales de Comeos, du 8 janvier 2013 de l'administrateur délégué de la FEB, du 8 janvier 2013 du Recteur de l'Universiteit Gent, du 8 janvier 2013 du Président de la FRSPB, du 9 janvier 2013 du Coordinateur administratif de la FAB, du 10 janvier 2013 du président de Beprobel, du 10 janvier 2013 du président de la BVV, du 11 janvier 2013 du Ministre - Président de la Communauté germanophone, du 14 janvier 2013 du Gouvern ...[+++]


Bij besluit van de Staatssecretaris van 15 maart 2002 wordt Mevr. Laetitia Casteels benoemd in vast verband in de hoedanigheid van adjunct bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 januari 2002 in het Franstalige taalkader.

Par arrêté du Secrétaire d'Etat du 15 mars 2002, Mme Laetitia Casteels est nommée à titre définitif en qualité d'adjoint auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 1 janvier 2002, dans le cadre linguistique francophone.


Als Franstalige staatssecretaris voor Staatshervorming besef ik dat het voor de bevoegde Vlaamse staatssecretaris veel moeilijker moet zijn dan voor mij.

J'ajouterai encore que je suis le secrétaire d'État francophone aux Réformes institutionnelles et que je mesure combien il doit être plus difficile d'être le secrétaire d'État flamand chargé de ces matières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige staatssecretaris' ->

Date index: 2022-12-09
w