Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «franstalige referendarissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise


Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen

Femmes Prévoyantes Socialistes | FPS [Abbr.]


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige parlementsleden hebben hierover al vragen gesteld en dan met name over het feit dat er veel meer Franstalige referendarissen en parketjuristen zijn dan Nederlandstalige en dat er veel meer parketjuristen zijn dan referendarissen.

En effet, plusieurs parlementaires se sont déjà interrogés à ce sujet et se sont notamment étonnés que le nombre de référendaires et juristes francophones est beaucoup plus élevé que le nombre de néerlandophones et que le nombre de juristes de parquet est beaucoup plus important que le nombre de référendaires.


Sommige parlementsleden hebben hierover al vragen gesteld en dan met name over het feit dat er veel meer Franstalige referendarissen en parketjuristen zijn dan Nederlandstalige en dat er veel meer parketjuristen zijn dan referendarissen.

En effet, plusieurs parlementaires se sont déjà interrogés à ce sujet et se sont notamment étonnés que le nombre de référendaires et juristes francophones est beaucoup plus élevé que le nombre de néerlandophones et que le nombre de juristes de parquet est beaucoup plus important que le nombre de référendaires.


Sommige parlementsleden hebben hierover al vragen gesteld en dan met name over het feit dat er veel meer Franstalige referendarissen en parketjuristen zijn dan Nederlandstalige en dat er veel meer parketjuristen zijn dan referendarissen.

En effet, plusieurs parlementaires se sont déjà interrogés à ce sujet et se sont notamment étonnés que le nombre de référendaires et juristes francophones est beaucoup plus élevé que le nombre de néerlandophones et que le nombre de juristes de parquet est beaucoup plus important que le nombre de référendaires.


13. Na consultatie van de magistraten bij het Hof van Cassatie, die effectief en plaatsvervangend lid zijn van de Adviesraad, de referendarissen bij het Hof van Cassatie, de voorzitter van de vereniging van de juristen en referendarissen van België, de Nederlandstalige en Franstalige gerechtelijke stagiairs, komt de Adviesraad van de Magistratuur tot de volgende besluiten met betrekking tot het wetsvoorstel.

13. Après concertation avec les magistrats près la Cour de cassation, membres effectifs et suppléants du Conseil consultatif de la magistrature, avec les référendaires près la Cour de cassation, avec le président de l'association de juristes et de référendaires belges et avec les représentants des stagiaires judiciaires néerlandophones et francophones, le Conseil consultatif de la magistrature arrive aux conclusions suivantes par rapport à la proposition de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º in het tweede lid, ingevoegd bij de wet van 19 juli 2012, worden de woorden « Voor de personeelsleden die zijn verbonden aan de griffies en de referendarissen, worden deze kaders » vervangen door de woorden « De kaders van de personeelsleden die zijn verbonden aan de griffies en de referendarissen van de Franstalige en Nederlandstalige rechtbanken van Brussel, met inbegrip van de politierechtbanken waarvan de zetel is gevestigd in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad worden ».

2º à l'alinéa 2, inséré par la loi du 19 juillet 2012, les mots « Pour les membres du personnel attachés au greffe et les référendaires, ces cadres » sont remplacés par les mots « Les cadres des membres du personnel attachés au greffe et des référendaires des tribunaux francophones et néerlandophones de Bruxelles, en ce compris les tribunaux de police dont les siège est établi dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ».


« De in artikel 43, § 5, zesde tot negende lid, bepaalde verdeelsleutels zijn van toepassing voor de vaststelling van de kaders van de griffiers, de referendarissen en de personeelsleden die aan de griffies van de Franstalige en de Nederlandstalige rechtbanken van Brussel, met inbegrip van de politierechtbanken met zetel in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad zijn verbonden.

« Les clés de répartition fixées à l'article 43, § 5, alinéas 6 à 9, sont applicables pour la fixation des cadres des greffiers, des référendaires et des membres du personnel attachés aux greffes des tribunaux francophones et néerlandophones de Bruxelles, en ce compris les tribunaux de police dont le siège est établi dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.


Bij toepassing van artikel 206bis van het Gerechtelijk Wetboek zullen de Nederlandstalige en Franstalige benoemings- en aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie overgaan tot de inrichting van het vergelijkend wervingsexamen voor referendarissen en parketjuristen.

En application de l'article 206bis du Code judiciaire, les commissions de nomination et de désignation francophone et néerlandophone du Conseil supérieur de la Justice procèderont à l'organisation du concours de recrutement de référendaires et juristes de parquet.


I. Het Arbitragehof zal, overeenkomstig de artikelen 35 en volgende van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, een vergelijkend examen organiseren met het oog op de aanwerving van een Nederlandstalige en twee Franstalige referendarissen en de samenstelling van een wervingsreserve voor kandidaten (M/V) die houder zijn van een Nederlandstalig diploma respectievelijk Franstalig diploma van doctor of licentiaat in de rechten.

I. La Cour d'arbitrage organisera, conformément aux articles 35 et suivants de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, un concours en vue du recrutement de deux référendaires francophones et d'un référendaire néerlandophone et de la constitution d'une réserve de recrutement de référendaires, réservé à des candidats (M/F) qui sont porteurs d'un diplôme de docteur ou de licencié en droit respectivement de langue française et de langue néerlandaise.


Bij toepassing van artikel 206bis van het Gerechtelijk Wetboek (1) zullen de Nederlandstalige en Franstalige benoemings- en aanwijzingscommissies van de Hoge Raad voor de Justitie overgaan tot de inrichting van het vergelijkend wervingsexamen voor referendarissen en parketjuristen.

En application de l'article 206bis du Code judiciaire (1), les commissions de nomination et de désignation francophone et néerlandophone du Conseil supérieur de la Justice procèderont à l'organisation du concours de recrutement de référendaires et juristes de parquet.


De jurist staat onder leiding van het (Franstalig) diensthoofd en in samenwerking met een of meer referendarissen in voor het beheer van de databanken van het Hof met de samenvattingen van de arresten en de trefwoordensystematiek.

Assurer, sous la direction du chef de service (francophone) et en collaboration avec un ou plusieurs référendaires, la gestion des banques de données de la Cour contenant les sommaires des arrêts et la systématique des mots-clés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige referendarissen' ->

Date index: 2021-11-09
w