Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse tekst eenparig aangenomen » (Néerlandais → Français) :

De amendementen nrs. 2 en 3 van de regering (Stuk Senaat, nr. 1-900/2) op artikel 2 worden na enkele correcties in de Franse tekst eenparig aangenomen door de 9 aanwezige ledeN. - Het aldus geamendeerde artikel 2 wordt eveneens eenparig aangenomeN. -

Les amendements nº 2 et 3 du gouvernement (do c. Sénat, nº 1-900/2) à l'article 2 ont été, moyennant quelques corrections formelles au texte français, adoptés à l'unanimité des 9 membres présents, de même que l'article 2 ainsi amendé.


Artikel 1 wordt, na de technische correctie in de Franse tekst, eenparig aangenomen door de 10 aanwezige leden.

Moyennant cette correction technique apportée au texte français, l'article 1 est adopté à l'unanimité des 10 membres présents.


Artikel 1 wordt, na de technische correctie in de Franse tekst, eenparig aangenomen door de 10 aanwezige leden.

Moyennant cette correction technique apportée au texte français, l'article 1 est adopté à l'unanimité des 10 membres présents.


Tijdens de vergadering van 1 maart 2011 werd de geamendeerde tekst eenparig aangenomen door de 10 aanwezige leden.

Au cours de la réunion du 1 mars 2011, le texte amendé a été adopté à l'unanimité des 10 membres présents.


De Kamer heeft de tekst eenparig aangenomen.

La Chambre a adopté le texte à l'unanimité.


In het voormelde Franse krantenartikel (maar ook in artikels in de Belgische pers van 13 oktober 2011, waarin die informatie werd overgenomen) wordt erop gewezen dat de tekst van de Commissie - nog voor hij officieel is voorgesteld - voor nogal wat beroering zorgt. Een en ander doet vermoeden dat de onderhandelingen moeizaam zullen verlopen, temeer daar de richtlijn, die tot het domein van de fiscaliteit behoort, eenparig moet worden aangeno ...[+++]

Comme le rappelle l'article susmentionné paru dans un quotidien français (mais aussi les articles de la presse belge du 13 octobre 2011 qui relayait ces informations) ce texte suscite quelques remous et cela avant même sa présentation officielle par la Commission, ce qui laisse présager des négociations difficiles, d'autant plus que la directive, qui relève du domaine de la fiscalité, devra rencontrer l'unanimité au Conseil pour être adoptée.


30 MAART 2007. - Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende het administratief en financieel beheer van de provinciale coördinaties voor de gelijkheid tussen mannen en vrouwen (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Franse ...[+++]

30 MARS 2007. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté française et la Région wallonne relatif à la gestion administrative et financière des coordinations provinciales pour l'égalité entre les femmes et les hommes (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Il est donné assentiment à l'accord de coopération conclu entre l'Etat fédéral, la Communauté française et la Région wallonne relatif à la gestion administrativ ...[+++]


Artikel 1. Het schoolreglement voor het bijzonder lager onderwijs, ingericht door de Franse Gemeenschapscommissie, wordt aangenomen overeenkomstig bijgaande tekst.

Article 1. Le Règlement des études de l'enseignement fondamental spécial organisé par la Commission communautaire française est adopté conformément au texte repris en annexe.


Artikel 1. Het studiereglement van het gewoon secundair onderwijs dat is ingericht door de Franse Gemeenschapscommissie is aangenomen overeenkomstig bijgevoegde tekst.

Article 1. Le Règlement des études de l'enseignement secondaire ordinaire organisé par la Commission communautaire française est adopté conformément au texte repris en annexe.


Artikel 1. Het schoolreglement voor het bijzonder secundair onderwijs, ingericht door de Franse Gemeenschapscommissie, wordt aangenomen overeenkomstig bijgaande tekst.

Article 1. Le Règlement des études de l'enseignement secondaire spécial organisé par la Commission communautaire française, est adopté conformément au texte repris en annexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse tekst eenparig aangenomen' ->

Date index: 2024-01-29
w