Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frans is wordt hij geacht diezelfde aanvraag » (Néerlandais → Français) :

« Wanneer de belanghebbende de wens heeft uitgesproken om een akte te ontvangen in zijn taal voor zover die het Nederlands of het Frans is, wordt hij geacht diezelfde aanvraag te doen voor alle andere toekomstige akten die hem betreffen, behalve wanneer hij een daarvan afwijkende nieuwe aanvraag doet».

« Lorsque l'intéressé a exprimé le désir de recevoir un acte dans sa langue, quand celle-ci est le français ou le néerlandais, il est présumé exprimer cette même demande, pour l'avenir, pour tous les autres actes le concernant, sauf en cas de nouvelle demande contraire. »


« Wanneer de belanghebbende de wens heeft uitgedrukt om een akte te ontvangen in zijn taal, voor zover die het Nederlands of het Frans is, wordt hij geacht diezelfde aanvraag te herhalen voor alle toekomstige akten afzonderlijk die hem betreffen».

« Lorsque l'intéressé a exprimé le désir de recevoir un acte dans sa langue, pour autant que celle-ci soit le français ou le néerlandais, il est supposé réitérer cette même demande séparément pour tous les actes futurs le concernant».


De rechtverkrijgende(n) van het voordeel bij overlijden zullen, in voorkomend geval, hun keuze voor een rente-uitkering kenbaar maken op de aanvraag tot uitbetaling van het voordeel, zo niet, wordt (worden) hij/zij geacht te hebben geopteerd voor de éénmalige kapitaalsuitkering.

L'(les) ayant(s) droit de l'avantage en cas de décès indiquera(ont), le cas échéant, son/leur choix pour un paiement en rente sur la demande de paiement de l'avantage, à défaut de quoi il(s) sera (seront) censé(s) avoir opté pour le paiement du capital unique.


In diezelfde domeinen en mits de voorafgaandelijke instemming van de bevoegde vakminister kan de Minister van Begroting een speciefieke aanvraag waarvan hij de doelstellingen vastlegt, de aard en het onderzoeksgebied bij het Auditcomité aanhangig maken.

Dans ces mêmes domaines et moyennant l'accord préalable du Ministre fonctionnellement compétent, le Ministre du Budget peut saisir ledit Comité d'audit d'une demande spécifique dont il fixe les objectifs, la nature et le champ d'investigation.


Overwegende dat de "CWEDD" op 6 februari 2017 een schrijven heeft gezonden waarin hij geen stelling neemt over de aanvraag tot vrijstelling van milieueffectbeoordeling; dat zijn advies bij gebrek aan advies geacht wordt gunstig te zijn;

Considérant le courrier du CWEDD transmis en date du 6 février 2017 dans lequel il ne prend pas position sur la demande d'exemption de l'évaluation des incidences sur l'environnement, qu'en l'absence d'avis, son avis est réputé favorable;


Hij heeft het toen wel nuttig geacht diezelfde maatregelen te illustreren aan de hand van enkele voorbeelden (6) .

Il avait cependant jugé de bon ton d'illustrer ces mêmes mesures par quelques exemples (6) .


Ingeval de aanvrager zonder geldige reden verzuimt te verschijnen, wordt hij geacht van zijn aanvraag af te zien.

En cas de défaut de comparution non motivé du demandeur, le demandeur est présumé se désister de sa demande.


Ingeval de aanvrager zonder geldige reden verzuimt te verschijnen, wordt hij geacht van zijn aanvraag af te zien.

En cas de défaut de comparution non motivé du demandeur, le demandeur est présumé se désister de sa demande.


De rechtverkrijgende(n) van het voordeel bij overlijden zullen, in voorkomend geval, hun keuze voor een rente-uitkering kenbaar maken op de aanvraag tot uitbetaling van het voordeel, zo niet wordt (worden) hij/zij geacht te hebben geopteerd voor de éénmalige kapitaalsuitkering.

L'(les) ayant(s) droit de l'avantage en cas de décès indiquera/ont, le cas échéant, son/leur choix pour un paiement en rente sur la demande de paiement de l'avantage, à défaut de quoi il(s) sera/ont censé(s) avoir opté pour le paiement du capital unique.


In de gevallen bedoeld in artikel D.IV.47, § 1 en § 3, verzoekt de Regering, wanneer de vergunning verworpen geacht wordt of wanneer stedenbouwkundig attest nr. 2 ongunstig geacht wordt, de aanvrager om hem te bevestigen dat hij wenst dat zijn aanvraag behandeld wordt.

Dans les cas visés à l'article D.IV.47, § 1 et § 3, lorsque le permis est réputé refusé ou le certificat d'urbanisme n° 2 est réputé défavorable, le Gouvernement invite le demandeur à lui confirmer qu'il souhaite que sa demande soit instruite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans is wordt hij geacht diezelfde aanvraag' ->

Date index: 2025-07-19
w