Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangerekend abonnement
Aangerekende abonneelijn
Aangerekende prijs
Comoren-frank
Comorese frank
Franse frank
Luxemburgse frank
Syndroom van Frank-Ter Haar
Terecht aangerekende kosten

Vertaling van "frank kan aangerekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangerekend abonnement | aangerekende abonneelijn

redevance de location de ligne




Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze kosten zijn niet beperkt. Het door de indiener berekende gemiddelde van 1 000 frank wordt aangerekend ongeacht of de rekening een debetsaldo dan wel een creditsaldo vertoont.

La moyenne de 1 000 francs calculée par l'auteur est imputée que le compte soit débiteur ou créditeur.


Deze kosten zijn niet beperkt. Het door de indiener berekende gemiddelde van 1 000 frank wordt aangerekend ongeacht of de rekening een debetsaldo dan wel een creditsaldo vertoont.

La moyenne de 1 000 francs calculée par l'auteur est imputée que le compte soit débiteur ou créditeur.


Zo wordt een bijzondere sociale-zekerheidsbijdrage van 3 150 frank aangerekend voor een gezin waarvan de man een Luxemburgs nettoloon van 815 000 frank verdient (dus vrijgesteld van Belgische belastingen) en waarvan de echtgenote een Belgisch pensioen van 219 000 frank geniet; de genoemde bijdrage wordt dus op het loon van 815 000 frank berekend.

Ainsi il est réclamé une cotisation spéciale de sécurité sociale de 3 150 francs à un ménage dont le mari a un traitement net d'origine luxembourgeoise de 815 000 francs (donc exonéré d'impôts belges) et dont l'épouse perçoit une pension belge de 219 000 francs, ladite cotisation étant calculée sur le revenu des 815 000 francs.


Op die regel is er één enkele uitzondering mogelijk : in geval van overschrijding van het toegestane debetbedrag (de rekening van de consument vertoont bijvoorbeeld een debetsaldo van 70 000 frank in plaats van 50 000 frank) kan aan de consument binnen de strikte perken van dit artikel een vergoeding worden aangerekend. Die bedraagt in het aangehaalde voorbeeld 1,2 % op 20 000 frank indien de overeengekomen debetrente op 12 % is vastgesteld.

Une seule exception peut être convenue : en cas de dépassement du découvert autorisé (par exemple, le consommateur est à découvert de 70 000 francs au lieu de 50 000 francs), une indemnité calculée dans les strictes limites du présent article peut être mise à charge du consommateur; dans l'exemple cité, si le taux débiteur convenu est fixé à 12 %, une pénalité de 1,2 % calculée sur 20 000 francs pourra être réclamée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toepassing van het huidige systeem leidt tot absurde situaties : het saldo van mijn rekening is b.v. nul; om 11 uur stort ik 1 000 frank, die ik om 15 uur opnieuw van mijn rekening afhaal; indien een debetverrichting met valutadatum « D-1 » wordt aangerekend en een creditverrichting met valutadatum « D+1 », sta ik twee dagen voor 1 000 frank in debet.Een dergelijke praktijk valt niet te rijmen met het gezond verstand.

L'application du système actuel conduit à des situations absurdes : le solde de mon compte est nul : je verse 1 000 francs à 11 h et je les retire à 15 h; si les débits ont « valeur J-1 » et les crédits « J+1 », me voilà débiteur de 1 000 francs sur deux jours.À une telle pratique, le sens commun ne perçoit aucune raison.


Art. 4. De vastleggingen aangerekend op het programma 33/56/2 worden geacht aangerekend te zijn op het Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel, uitgezonderd de eerste vastleggingen ten belope van 1 980,3 miljoen frank, die verricht worden op het oude programma 56/21.

Art. 4. Les dépenses engagées sur le programme 33/56/2 sont imputées sur le Fonds de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles, à l'exception des premiers engagements à concurrence de 1 980,3 millions de francs qui sont effectués sur l'ancien programme 56/21.


In geval van dringende noodzaak mogen de schuldvorderingen van meer dan 200.000 frank, BTW excl., verbonden aan de buitenlandse betrekkingen van het Gewest en aangerekend ten laste van de basisallocaties van organisatie-afdeling 16 en van organisatie-afdeling 11, programma 05, eveneens door middel van geldvoorschotten worden betaald voor zover zij minder dan 500.000 frank, BTW excl., bedragen.

En cas d'urgence, les créances de plus de 200 000 francs, hors T.V. A., liées aux relations extérieures de la Région et imputées aux allocations de base de la division organique 16 et de la division organique 11, programme 05, peuvent également être liquidées sur avances de fonds pour autant qu'elles restent inférieures à 500 000 francs, hors T.V. A.


Art. 3. Een toeslag van 69 Belgische frank voor eenvoudige en van 1.060 Belgische frank voor complexe installaties wordt aangerekend voor de overdracht buiten de diensturen.

Art. 3. Un supplément de 69 francs belges pour les installations simples et de 1.060 francs belges pour les installations complexes est facturé pour le transfert en dehors des heures de service.


Hij is van mening dat de wetgever vermocht te strijden tegen situaties van personen met schulden bij ziekenhuizen, die slecht of niet zijn geïnformeerd en aan wie supplementen werden geëist terwijl ze volgens de voorwaarden zelf van de overeenkomst van 20 juni 1988 slechts supplementen aangerekend zouden krijgen zodra ze meer dan 1.040.000 frank bruto verdienen of, als het om een gezin gaat, 1.560.000 frank bruto, verhoogd met 52.000 frank bruto per persoon ten laste.

Il estime que le législateur a pu lutter contre des situations d'endettement hospitalier de personnes mal ou non informées à qui des suppléments sont réclamés alors que, dans les conditions même de l'accord du 20 juin 1988, elles se verraient infliger ces suppléments dès lors qu'elles perçoivent plus de 1.040.000 francs brut ou, s'agissant d'un ménage, 1.560.000 francs brut, augmentés de 52.000 francs brut par personne à charge.


Het tarief van de retributie dat aangerekend wordt aan een interne bewakingsdienst bedraagt 30 000 frank voor de enige bewaakte vestiging of de eerste afzonderlijk bewaakte vestiging; 15 000 frank per vestiging voor de tweede tot en met de vijfde afzonderlijk bewaakte vestiging en 10 000 frank per vestiging vanaf de zesde afzonderlijk bewaakte vestiging.

Le taux de la redevance à percevoir à charge d'un service interne de gardiennage s'élève à 30 000 francs pour l'unique établissement surveillé ou pour le premier établissement distinct surveillé; 15 000 francs par établissement pour les deuxième au cinquième établissements distincts surveillés inclus et 10 000 francs par établissement à partir du sixième établissement distinct surveillé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank kan aangerekend' ->

Date index: 2024-12-21
w