Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fractie heeft daarvoor » (Néerlandais → Français) :

Men kan zich ook interesseren voor de werking van het Parlement maar de PRL-FDF-MCC-fractie heeft de indruk dat de Commissie voor de politieke vernieuwing niet het geschikte forum daarvoor is.

On peut aussi s'intéresser au fonctionnement du Parlement, mais le PRL-FDF-MCC a le sentiment que la Commission du renouveau politique n'est pas le lieu adéquat pour cela.


Men kan zich ook interesseren voor de werking van het Parlement maar de PRL-FDF-MCC-fractie heeft de indruk dat de Commissie voor de politieke vernieuwing niet het geschikte forum daarvoor is.

On peut aussi s'intéresser au fonctionnement du Parlement, mais le PRL-FDF-MCC a le sentiment que la Commission du renouveau politique n'est pas le lieu adéquat pour cela.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega van de conservatieve fractie heeft erop gewezen dat de sector zeer bezorgd is over het feit dat een chauffeur die ook maar een minuut te lang rijdt, daarvoor weken later eventueel moet boeten.

– (DE) Monsieur le Président, mon collègue du Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et Démocrates européens a déclaré que le secteur est très préoccupé par le fait que, si une personne conduit pendant une minute de trop, elle pourrait le payer quelques semaines plus tard.


Ik heb echter moeite met een debat op woensdag, omdat ik heb gehoord dat PPE-DE-Fractie heeft gevraagd om Darfur nog op de agenda te zetten, en ik geloof dat de woensdagavond daarvoor is voorzien. Wij zouden echter ook het verslag-Gahler graag op woensdag willen behandelen, omdat er voor de verslagen van de collega’s Batzeli, Goepel en Hall door veel leden spreektijd is aangevraagd, en we hebben onvoldoende tijd.

Je trouve que mercredi est problématique pour la raison suivante: j’ai entendu dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens souhaitait mettre le Darfour à l’ordre du jour et je crois qu’il prévoyait le mercredi soir pour cette discussion. De notre côté, nous souhaiterions aussi reporter à mercredi l’examen du rapport Gahler, car de nombreux députés ont indiqué qu’ils souhaitaient intervenir sur les rapports de Mme Batzeli, de M. Goepel et de Mme Hall, si bien que le temps disponible ne sera pas suffisant.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Kelam van onze fractie heeft geprobeerd deze kwestie aan te snijden. Wellicht heeft hij daarvoor, met het oog op het Reglement, het verkeerde moment gekozen, maar nu wij de agenda van vandaag bespreken, zou het niet alleen gepast, maar zelfs een kwestie van fatsoen zijn geweest indien de heer Tunne Kelam het woord had gekregen om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten iets te zeggen over deze agenda en o ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, M. Kelam, qui appartient à notre groupe, a essayé de soulever ce problème. Il est possible qu’il ait fait cette tentative à un stade inadéquat de la procédure, mais nous discutons à présent de l’ordre du jour de la séance d’aujourd’hui, et peut-être serait-il non seulement opportun, mais également une question de courtoisie, d’autoriser M. Tunne Kelam à prendre la parole et à s’exprimer au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens à propos de cet ordre du jour et de la modification de ce point de l’ordre du jour, au lieu de foncer bille en tête et de permett ...[+++]


Natuurlijk past dit alles in het kader van de strategie van Lissabon en mijn fractie heeft bepleit dat we deze processen stroomlijnen en daarvoor een geïntegreerde aanpak kiezen.

Bien sûr, tout cela entre dans le cadre de la stratégie de Lisbonne et mon groupe affirme que nous devrions rationaliser ces processus et opter pour une approche intégrée.


Onze fractie heeft zich heilig voorgenomen om Europa tot een succes te maken, en daarvoor hebben we een Europese grondwet nodig.

Notre groupe veut que cette Europe soit un succès et pour qu’il en soit ainsi, nous avons besoin d’une Constitution européenne.


Mijn fractie heeft daarvoor middelen ter beschikking gesteld en ik ben ze daarvoor zeer dankbaar. Van 8 tot 23 augustus 2002 ben ik dus ter plaatse geweest.

J'étais sur place du 8 au 23 août 2002.


Ik wil enkel nog zeggen dat ik het echt betreur dat we in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden niet de gelegenheid hebben gehad om het voorstel dat de CD&V-fractie heeft ingediend, ten gronde te bespreken. Ik heb voorgesteld om de administratie van de minister of hemzelf te horen, maar slechts weinig commissieleden bleken daarvoor interesse op te brengen.

Je regrette que nous n'ayons pas eu l'occasion, en commission des Finances et des Affaires économiques, de discuter sur le fond de la proposition déposée par le groupe CD&V. J'ai proposé d'entendre le ministre lui-même ou des représentants de son administration, mais peu de membres de la commission semblaient le souhaiter.


Er is echter nog een verschil tussen het feit dat meningsverschillen binnen een fractie worden vastgesteld en daarvoor verwijten te moeten aanhoren van een minister die de tekst niet bij een assemblee heeft ingediend.

Mais il est très différent de constater des divergences au sein d'un groupe et de voir celui-ci essuyer des reproches de la part d'un ministre qui n'a pas déposé le texte dans une assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie heeft daarvoor' ->

Date index: 2023-01-15
w