Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Axiaal lager
Axiaallager
Axiale lager
Collarblok
Drukblok
Druklager
Firma
Gaslager
Gaslagering
Gasvormig kussenblok
Gasvormig lager
Gasvormige lagering
Kraagblok
Maatschappij
Onderneming
Overige gespecificeerde stenen van lagere urinewegen
Raakpunt van het lager
Steen van lagere urinewegen
Stenen van lagere urinewegen
Stuwblok
Wrijvingspunt van het lager

Vertaling van "firma’s om lagere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raakpunt van het lager | wrijvingspunt van het lager

point de grippage du palier


axiaal lager | axiaallager | axiale lager | collarblok | drukblok | druklager | kraagblok | stuwblok

butée | palier de butée | roulement à charge axiale


gaslager | gaslagering | gasvormig kussenblok | gasvormig lager | gasvormige lagering

palier à gaz


steen van lagere urinewegen

Calcul des voies urinaires inférieures


overige gespecificeerde stenen van lagere urinewegen

Autres calculs des voies urinaires inférieures


neutropenie, neutrofielen lager dan referentie

neutropénie


stenen van lagere urinewegen

Calcul des voies urinaires inférieures


autosomaal recessieve lagere motorische neuronziekte met aanvang in kinderjaren

maladie du motoneurone inférieur autosomique récessive de l'enfance


diepe mentale retardatie, IQ lager dan 20

retard mental profond (Q.I. inférieur à 20)


onderneming [ firma | maatschappij ]

entreprise [ firme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, wijst erop dat artikel 225, dat bij amendement in de Kamer van Volksvertegenwoordigers in de tekst is ingevoegd, de wet van 10 juni 2006 verbetert waardoor de mogelijkheid werd ingevoerd voor de farmaceutische firma’s om lagere heffingen te betalen op de omzet van de vergoedbare specialiteiten.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, indique que l'article 225, qui a été inséré par voie d'amendement à la Chambre des représentants, corrige la loi du 10 juin 2006 qui a introduit la possibilité de réduire les cotisations payées par les firmes pharmaceutiques sur le chiffre d'affaires pour les spécialités remboursables.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, wijst erop dat artikel 225, dat bij amendement in de Kamer van Volksvertegenwoordigers in de tekst is ingevoegd, de wet van 10 juni 2006 verbetert waardoor de mogelijkheid werd ingevoerd voor de farmaceutische firma’s om lagere heffingen te betalen op de omzet van de vergoedbare specialiteiten.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, indique que l'article 225, qui a été inséré par voie d'amendement à la Chambre des représentants, corrige la loi du 10 juin 2006 qui a introduit la possibilité de réduire les cotisations payées par les firmes pharmaceutiques sur le chiffre d'affaires pour les spécialités remboursables.


Aangezien het toegewezen bedrag lager lag dan ? 8500, heeft de POD zich beperkt tot het aanvragen van drie offertes bij drie firma's.

Le montant attribué étant inférieur à 8500 ?, le SPP s'est limité à solliciter trois offres chez trois sociétés.


Het maatschappelijk kapitaal omvat, in voorkomend geval, de uitgiftepremies; - als het gaat om een vennootschap waarvan sommige vennoten minstens een onbeperkte aansprakelijkheid hebben voor de schulden van de vennootschap (vennootschap onder firma, gewone commanditaire vennootschap en coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid) die geen K.M.O. is die minder dan 3 jaar bestaat, indien meer dan de helft van het eigen vermogen, zoals opgenomen in de rekeningen van de vennootschap, als gevolg van de opgestapelde verliezen verdwenen is. - als de onderneming het voorwerp is van een collectieve insolventieprocedure of als ze d ...[+++]

Le capital social comprend, le cas échéant, les primes d'émission; - s'il s'agit d'une société dont certains associés au moins ont une responsabilité illimitée pour les dettes de la société (société en nom collectif, société en commandite simple et société coopérative à responsabilité illimitée), autre qu'une P.M.E. en existence depuis moins de trois ans, lorsque plus de la moitié des fonds propres, tels qu'ils sont inscrits dans les comptes de la société, a disparu en raison des pertes accumulées; - lorsque l'entreprise fait l'objet d'une procédure collective d'insolvabilité ou remplit les conditions de soumission à une telle procédur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Indien op 31 december 2003 de aanvullende heffing, bedoeld in § 1, eerste lid, niet werd ingesteld voor het jaar 2002 of lager is dan 1,35 %, stort het Instituut het voorschot of het saldo voor 1 april 2004 aan de betrokken farmaceurische firma’s terug.

« Si au 31 décembre 2003, la cotisation complémentaire visée au § 1, alinéa 1, n’a pas été instaurée pour l’année 2002 ou est inférieure à 1,35 p.c., l’lnstitut rembourse l’avance ou le solde aux firmes pharmaceutiques concernées pour le 1 avril 2004.


De firma heeft jarenlange inspanningen achter de rug om dat merk op de markt te brengen. Door deze bepaling zullen die verloren gaan omdat enerzijds het merk Camel oorspronkelijk niet werd gedeponeerd voor andere producten dan tabaksproducten en omdat anderzijds de omzet van die producten heel wat lager is dan die van de tabaksproducten.

La société a fait des années d'efforts pour introduire cette marque qui vont être anéantis par cette disposition puisque d'une part, la marque Camel n'a pas été déposée à l'origine pour des produits qui ne sont pas des produits du tabac et, d'autre part, le chiffre d'affaires pour ces produits est de loin inférieur à celui pour les produits du tabac.


' Indien op 1 oktober 2005 de aanvullende heffing, bedoeld in § 1, eerste lid, niet werd ingesteld voor het jaar 2004 of lager is dan 2,55 %, stort het Instituut het voorschot of het saldo vóór 31 december 2005 aan de betrokken farmaceutische firma's terug'.

' Si le 1 octobre 2005 la cotisation supplémentaire, visée au § 1, alinéa 1, n'a pas été instaurée pour l'année 2004 ou est inférieure à 2,55 p.c., l'Institut verse l'avance ou le solde aux firmes pharmaceutiques avant le 31 décembre 2005'.


Indien op 1 oktober 2004 de aanvullende heffing, bedoeld in § 1, eerste lid, niet werd ingesteld voor het jaar 2003 of lager is dan 2,55 %, stort het Instituut het voorschot of het saldo vóór 31 december 2004 aan de betrokken farmaceutische firma's terug'.

Si au 1 octobre 2004, la cotisation complémentaire visée au § 1, alinéa 1, n'a pas été instaurée pour l'année 2003 ou est inférieure à 2,55 p.c., l'Institut rembourse l'avance ou le solde aux firmes pharmaceutiques concernées pour le 31 décembre 2004'.


'Indien op 31 december 2003 de aanvullende heffing, bedoeld in § 1, eerste lid, niet werd ingesteld voor het jaar 2002 of lager is dan 1,35 %, stort het Instituut het voorschot of het saldo vóór 1 april 2004 aan de betrokken farmaceutische firma's terug.

'Si au 31 décembre 2003, la cotisation complémentaire visée au § 1, alinéa 1, n'a pas été instaurée pour l'année 2002 ou est inférieure à 1,35 %, l'Institut rembourse l'avance ou le solde aux firmes pharmaceutiques concernées pour le 1 avril 2004.


Betekent dit dat een leverancier van een firma aangesloten op 150 kV, zoals Ford Genk, geen certificaten moet voorleggen, terwijl de leverancier van een andere firma aangesloten op een lagere spanning, zoals Opel in Antwerpen, dat wel moet doen?

Cela signifie-t-il que le fournisseur d'une firme raccordée à une tension de 150 kV ne doit pas fournir de certificat, contrairement au fournisseur d'une autre firme raccordée à une tension inférieure ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firma’s om lagere' ->

Date index: 2022-06-23
w