De sommen (maandvergoedingen, premies, enzovoort) die door extra-sportieve groeperingen aan de wielrenners worden betaald ingevolge overeenkomsten waarbij de renners worden verplicht aan publiciteit te doen voor bepaalde firma's, zijn anderzijds bezoldigingen als bedoeld in artikel 30, 1°, van het voornoemde wetboek, daar die overeenkomsten als arbeidsovereenkomsten moeten worden beschouwd.
D'autre part, les sommes (rétributions mensuelles, primes, et cetera) payées aux coureurs cyclistes par des groupes extra-sportifs en raison de contrats aux termes desquels les coureurs sont tenus de faire de la publicité pour certaines firmes, constituent des rémunérations visées à l'article 30, 1°, du code précité, étant donné que ces contrats sont à considérer comme des contrats de louage de travail.