Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «firma's barco bull » (Néerlandais → Français) :

­ Donderdag 27 mei om 13 uur in de lokalen van het Rijksregister met de heer L. Vanneste, directeur-generaal, en een vertegenwoordiging van de firma Bull, bespreking van het voorstel van de firma Bull tot uitwerken van een versnelde procedure voor vergelijking van de ijksoftware met de gebruikte software voor het systeem Digivote.

­ Jeudi 27 mai à 13 heures, dans les locaux du Registre national, avec le directeur général M. L. Vanneste et des représentants de la firme Bull, discussion de la proposition de la firme Bull, tendant à mettre au point une procédure accélérée de comparaison entre le logiciel-type et le logiciel utilisé pour le système Digivote.


Niettemin, teneinde een Belgische industriële aanwezigheid in het programma te behouden besluit FLABEL (tot op heden samengesteld uit de nationale firma's SABCA, SONACA, ASCO en BARCO) met eigen middelen aan de haalbaarheidsstudie deel te nemen.

Néanmoins et afin de garder une présence industrielle belge dans ce programme, FLABEL (constitué à ce jour des firmes nationales SABCA, SONACA, ASCO et BARCO) décide de participer sur fonds propres à l'étude de faisabilité.


De firma's Barco, Bull, Digital, IBM en de tijdelijke vereniging Philips-Stesud dienden regelmatige offertes in.

Les firmes Barco, Bull, Digital, IBM et l'association momentanée Philips-Stesud introduisirent des offres régulières.


15 FEBRUARI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de overeenstemming van de geautomatiseerde stemsystemen en de elektronische optelsystemen voorgesteld door de firma S.A. BULL N.V. onder de benamingen « DIGIVOTE I » en « DIGIVOTE II », met de algemene erkenningsvoorwaarden

15 FEVRIER 2002. - Arrêté ministériel constatant la conformité aux conditions générales d'agrément des systèmes automatisés de vote et des systèmes électroniques de totalisation présentés par la S.A. BULL N.V. sous les appellations « DIGIVOTE I » et « DIGIVOTE II »


Overwegende dat, na afloop van de testbanken die onder het toezicht van het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn uitgevoerd, werd vastgesteld bij het proces-verbaal van 8 juni 2001 dat de stem- en optelsystemen voorgesteld door de firma S.A. BULL N.V. onder de benamingen « DIGIVOTE I » en « DIGIVOTE II » in overeenstemming zijn met de algemene erkenningsvoorwaarden vastgesteld bij voormeld koninklijk besluit van 18 april 1994,

Considérant qu'à la suite de bancs d'essai effectués sous le contrôle du Ministère de l'Intérieur, il a été constaté par le procès-verbal du 8 juin 2001 que les systèmes de vote et de totalisation présentés sous les appellations « DIGIVOTE I » et « DIGIVOTE II » par la S.A. BULL N.V. sont conformes aux conditions générales d'agrément fixées par l'arrêté royal du 18 avril 1994 précité,


De geautomatiseerde stem- en optelsystemen die onder de benamingen « DIGIVOTE I » en « DIGIVOTE II » worden voorgesteld door de firma S.A. BULL N.V. , worden goedgekeurd voor de verkiezingen van de federale wetgevende kamers die zouden plaatshebben vóór 31 december 2002.

Les systèmes automatisés de vote et de totalisation présentés sous les appellations « DIGIVOTE I » et « DIGIVOTE II » par la S.A. BULL N.V. , sont agréés pour les élections des chambres législatives fédérales qui auraient lieu avant le 31 décembre 2002.


Overwegende dat, na afloop van de testbanken die onder het toezicht van het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn uitgevoerd, werd vastgesteld bij het proces-verbaal van 28 augustus 2000 dat de stem- en optelsystemen voorgesteld door de firma S.A. Bull N.V. onder de benaming « Digivote I » en « Digivote II » in overeenstemming zijn met de algemene erkenningsvoorwaarden vastgesteld bij voormeld koninklijk besluit van 18 april 1994,

Considérant qu'à la suite de bancs d'essai effectués sous le contrôle du Ministre de l'Intérieur, il a été constaté par le procès-verbal du 28 août 2000 que les systèmes de vote et de totalisation présentés sous les appellations « Digivote I » et « Digivote II » par la S.A. Bull N.V. sont conformes aux conditions générales d'agrément fixées par l'arrêté royal du 18 avril 1994 précité,


11 SEPTEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de overeenstemming van de geautomatiseerde stemsystemen en de elektronische optelsystemen voorgesteld door de firma S.A. Bull N.V. onder de benamingen « Digivote I » en « Digivote II », met de algemene erkenningsvoorwaarden

11 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté ministériel constatant la conformité aux conditions générales d'agrément de systèmes automatisés de vote et des systèmes électroniques de totalisation présentés par la S.A. Bull N.V. sous les appellations « Digivote I » et « Digivote II »


De firma's die in het kader van deze procedures voor de toewijzing van een overheidsopdracht hebben ingeschreven en offertes hebben ingediend, zijn de firma Bull en de tijdelijke vereniging Philips-Stesud.

Les soumissionnaires, qui ont introduit des offres dans le cadre de ces procédures de marché, sont la firme Bull et l'association momentanée Philips-Stesud.


Er werden drie loten toegewezen aan de firma Bull : het ging om het materieel dat moest geplaatst worden in de kieskring Antwerpen, in het kanton Waarschoot en in drie kantons van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (Brussel, Molenbeek en Sint-Gillis).

Trois lots furent attribués à la firme Bull couvrant le matériel à installer dans la circonscription électorale d'Anvers, le canton de Waarschoot et trois cantons de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (Bruxelles, Molenbeek-Saint-Jean et Saint-Gilles).




D'autres ont cherché : firma     firma bull     nationale firma     firma's barco     firma's barco bull     door de firma     bull     aan de firma     firma's barco bull     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

firma's barco bull ->

Date index: 2022-12-23
w