Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd persoon
Bevoegde autoriteit
Bevoegde instantie
Bevoegde rechter
Bevoegde rechterlijke instantie
Finland
Oost-Finland
Oostelijk Finland
Regio's van Finland
Reizigersmachiniste
Republiek Finland
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd

Traduction de «finland de bevoegde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Finland [ Republiek Finland ]

Finlande [ République de Finlande ]


algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autorités


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


bevoegde rechter | bevoegde rechterlijke instantie

for compétent | for de compétence | juridiction compétente


bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

autorité compétente | organisme compétent




reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

conducteur de train | conducteur de train/conductrice de train | conductrice de train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paragraaf 5 stelt de Belgische bevoegde autoriteit eveneens in de mogelijkheid om bankinlichtingen te verkrijgen van Finland om een belastingplichtige aan de Belgische belasting te onderwerpen.

Le paragraphe 5 permet également à l'autorité compétente belge d'obtenir des renseignements bancaires de la Finlande en vue d'assujettir un contribuable à l'impôt belge.


— die in het kader van artikel 27 van de Overeenkomst, zoals gewijzigd door het Protocol, werden verstrekt door de conform de Overeenkomst aangewezen bevoegde autoriteit van Finland, en

— fournis, dans le cadre de l'article 27 de la Convention, telle que modifiée par le Protocole, par l'autorité compétente finlandaise désignée conformément à la Convention, et


Bij die gelegenheid werden wijzigingen aangebracht in de samenstelling van de bestuursploeg van de EDE, in het territoriale toepassingsgebied (van 12 naar 15 Staten, ten gevolge van de toetreding tot de Europese Unie van Oostenrijk, Zweden en Finland) en in de gebieden waarvoor de EDE bevoegd is ( de handel in nucleaire en radio-actieve stoffen, de handel in gestolen voertuigen en de criminaliteit in verband met de illegale immigratie worden toegevoegd aan de handel in verdovende middelen).

À cette occasion, des modifications ont été apportées à la composition de l'équipe de direction de l'U.D.E., au champ d'application territoriale (de 12 à 15 États, suite à l'adhésion à l'Union européenne de l'Autriche, de la Suède et de la Finlande) et aux domaines de compétences de l'U.D.E (au trafic de drogues ont été ajoutés le trafic de matières radioactives ou nucléaires, le trafic de véhicules volés et la criminalité liée aux filières d'immigration clandestine).


3b.Landen waar de functie van Gouverneur niet ingevuld wordt door de minister bevoegd voor OS zijn: België, Finland, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Zweden en Zwitserland.

3b.Les pays dans lesquels la fonction du Gouverneur n’est pas remplie par le Ministre de la CD sont les suivants : la Belgique, la Finlande, la France, l’Irlande, l’Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, l’Autriche, le Portugal, l’Espagne, la Suède et la Suisse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3c.Landen waar de functie van plaatsvervangend Gouverneur ingevuld wordt door een minister/Staatssecretaris bevoegd voor OS zijn: Finland, Nederland, Noorwegen en Zweden.

3c.Les pays dans lesquels la fonction du Gouverneur suppléant est remplie par un ministre/secrétaire d’État chargé de la CD sont les suivants : la Finlande, les Pays-Bas, la Norvège et la Suède.


De lidstaten zouden naar het voorbeeld van Finland de bevoegde nationale autoriteiten samen moeten brengen voor het opstellen van nationale actieplannen met betrekking tot mogelijke bijdragen aan civiele missies, waarbij onder meer een procedure zou moeten worden ontwikkeld voor de loopbaanontwikkeling van deelnemers aan zulke missies;

Suivant l'exemple donné par la Finlande, les États membres devraient réunir leurs autorités nationales compétentes pour mettre sur pied des programmes d'action nationaux relatifs à la contribution possible aux missions civiles PESD, en ce compris la mise sur pied de procédures permettant d'assurer les perspectives de carrière des participants à ces missions.


H. overwegende dat 25 lidstaten door middel van een schrijven op 29 september 2004 en 9 maart 2005 werden verzocht om ingevolge artikel 7, lid 12, aan te geven welke autoriteiten bevoegd zijn om een verzoek om opheffing van immuniteit van een lid in te dienen; overwegende dat tot dusverre alleen Oostenrijk, België, Tsjechië, Cyprus, Denemarken, Estland, Finland, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Litouwen, Nederland, Portugal, Slovenië, Zweden en het Verenigd Koninkrijk hebben gereageerd,

H. considérant que 25 États membres ont été invités, conformément à l'article 7, paragraphe 12, du règlement, à indiquer quelles étaient les autorités habilitées à présenter une demande de levée de l'immunité d'un député, par des lettres en date du 29 septembre 2004 et du 9 mars 2005; que l'Autriche, la Belgique, la République tchèque, Chypre, le Danemark, l'Estonie, la Finlande, l'Allemagne, la Grèce, la Hongrie, l'Italie, la Lituanie, les Pays-Bas, le Portugal, la Slovénie, la Suède et le Royaume-Uni sont à ce jour les seuls États membres à avoir répondu,


H. overwegende dat 25 lidstaten door middel van een schrijven op 29 september 2004 en 9 maart 2005 werden verzocht om ingevolge artikel 7, lid 12 aan te geven welke autoriteiten bevoegd zijn om een verzoek om opheffing van immuniteit van een lid in te dienen; overwegende dat tot dusverre alleen Oostenrijk, België, Tsjechië, Cyprus, Denemarken, Estland, Finland, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Litouwen, Nederland, Portugal, Slovenië, Zweden en het Verenigd Koninkrijk hebben gereageerd,

H. considérant que 25 États membres ont été invités, conformément à l'article 7, paragraphe 12, du règlement, à indiquer quelles étaient les autorités habilitées à présenter une demande de levée de l'immunité d'un député par des lettres en date du 29 septembre 2004 et du 9 mars 2005; que l'Autriche, la Belgique, la République tchèque, Chypre, le Danemark, l'Estonie, la Finlande, l'Allemagne, la Grèce, la Hongrie, l'Italie, la Lituanie, les Pays-Bas, le Portugal, la Slovénie et le Royaume-Uni sont à ce jour les seuls États membres à avoir répondu,


15. verzoekt de lidstaten met aandrang de beschikbaarheid van personeel voor civiele EVDB-missies regelmatig te beoordelen en hun bevoegde nationale autoriteiten samen te brengen teneinde nationale actieplannen uit te werken met betrekking tot mogelijke bijdragen aan deze missies, zoals in Finland het geval is, waarbij onder meer procedures moeten worden ontwikkeld om deelnemers aan zulke missies de nodige perspectieven te bieden wat hun verdere loopbaan betreft, en resolutie 1325 (2000) van de Veiligheidsraad inzake de deelname van v ...[+++]

15. demande instamment aux États membres de réexaminer régulièrement la disponibilité des effectifs pour des missions civiles de la PESD et de réunir les autorités nationales compétentes pour mettre sur pied des programmes d'action nationaux dans la perspective d'éventuelles contributions, comme dans le cas de la Finlande, en ce compris la mise en place de procédures permettant d'assurer les perspectives de carrière des participants à ces missions, en prenant en considération comme il se doit la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies sur la participation des femmes dans les mécanismes de prévention, de gestion et ...[+++]


14. verzoekt de lidstaten met aandrang de beschikbaarheid van personeel voor civiele EVDB-missies regelmatig te beoordelen en hun bevoegde nationale autoriteiten samen te brengen teneinde nationale actieplannen uit te werken met betrekking tot mogelijke bijdragen aan deze missies, zoals in Finland het geval is, waarbij onder meer procedures moeten worden ontwikkeld om deelnemers aan zulke missies de nodige perspectieven te bieden wat hun verdere loopbaan betreft, en resolutie 1325 (2000) van de Veiligheidsraad inzake de deelname van v ...[+++]

14. demande instamment aux États membres d'examiner régulièrement la disponibilité d'effectifs pour des missions PESD civiles et de réunir les autorités nationales compétentes pour mettre sur pied des programmes d'action nationaux dans la perspective d'éventuelles contributions, comme dans le cas de la Finlande, en ce compris la mise sur pied de procédures permettant d'assurer les perspectives de carrière des participants à ces missions, en prenant en considération comme il se doit la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies sur la participation des femmes dans les mécanismes de prévention, de gestion et de règleme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finland de bevoegde' ->

Date index: 2025-07-17
w