Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fietsers en voetgangers prioriteit krijgen » (Néerlandais → Français) :

Op basis van het STOP- principe krijgen Stappers (voetgangers) en Trappers (fietsers) prioriteit bij de inrichting van de openbare ruimte.

Conformément au principe STOP, la priorité est donnée aux piétons et aux cyclistes dans l'aménagement de l'espace public.


Kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers en fietsers moeten ook betere bescherming krijgen in de verkeersomgeving.

Il convient de mieux protéger les usagers fragiles de la route que sont les piétons et les cyclistes.


Het Witboek over het vervoersbeleid wordt nu geactualiseerd en we zullen deze gelegenheid aangrijpen om de volgende problemen aan de orde te stellen: de plaats die de auto binnen de stad moet krijgen, de rechten van passagiers, de toekomstige toepassingsmogelijkheden van het Galileo-project, de toegankelijkheid van het openbaar vervoer en de verbetering van de verkeersveiligheid, vooral voor voetgangers en fietsers.

Enfin, nous allons profiter de l’actualisation du livre blanc sur la politique des transports pour évoquer tous ces problèmes: la place accordée à la voiture dans nos villes, les droits des passagers, les applications futures du projet Galileo, l’accessibilité aux transports en commun et l’amélioration de la sécurité routière, en particulier pour les cyclistes et les piétons.


17. is bezorgd over de veiligheid van deze zwakke weggebruikers, met inbegrip van jonge mensen voor wie het sterftecijfer zeer hoog ligt; constateert dat het risico van dodelijke ongevallen met motoren en bromfietsen 17 keer hoger ligt dan met auto's, en dat lopen of fietsen negen maal gevaarlijker is; onderstreept dat de veiligheid aanzienlijk moet worden verbeterd, niet alleen voor inzittenden van auto's, maar ook voor kwetsbaardere weggebruikers zoals voetgangers, fietsers en motorrijders; onderstreept de noodzaak om bij onderwijs, wetgeving en controlemaatregelen met inzake de verkeersveiligheid de nadruk te leggen op risicogroepe ...[+++]

17. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers de la route plus vulnérables, comme les piétons, les cyclistes et les motocyclistes; met l'accent sur la nécessité de focaliser l'éducation, la législation et les mesures de c ...[+++]


19. is bezorgd over de veiligheid van deze zwakke weggebruikers, met inbegrip van jonge mensen voor wie het sterftecijfer zeer hoog ligt; constateert dat het risico van dodelijke ongevallen met motoren en bromfietsen 17 keer hoger ligt dan met auto's, en dat lopen of fietsen negen maal gevaarlijker is; onderstreept dat de veiligheid aanzienlijk moet worden verbeterd, niet alleen voor inzittenden van auto's, maar ook voor kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers, fietsers en motorrijders; onderstreept de noodzaak om bij onderwijs, wetgeving en controlemaatregelen inzake de verkeersveiligheid de nadruk te leggen op risicogroepen via ee ...[+++]

19. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers vulnérables de la route, comme les piétons, les cyclistes et les motocyclistes; met l'accent sur la nécessité de focaliser l'éducation, la législation et les mesures de contrô ...[+++]


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRA ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


Overwegende dat de Regering de prioriteit geeft aan de verbetering van de veiligheid van de zwakke weggebruikers (voetgangers, fietsers) en van de gebruikers van de openbare ruimte in het algemeen;

Considérant la priorité accordée par le Gouvernement à l'amélioration de la sécurité des usagers doux (piétons, cyclistes) et des usagers de l'espace public en général;


R. overwegende dat doeltreffende maatregelen in verband met de veiligheid van voertuigen en met name minder agressieve voorkanten van voertuigen voor voetgangers en fietsers voorrang in de Europese Unie moeten krijgen, aangezien dit een gebied is waar uitsluitend de Europese Unie bevoegd is en aangezien hier mogelijkheden zijn om het aantal verkeersongevallen met dodelijke afloop in iedere lidstaat aanzienlijk omlaag te brengen,

R. considérant que la prise de mesures efficaces visant à renforcer la sécurité des véhicules et à favoriser la construction de véhicules au profil antérieur moins agressif pour les piétons et les cyclistes, devrait constituer une priorité de l'Union européenne, d'autant qu'il s'agit d'une de sphères de compétence exclusive de cette dernière et qu'une telle action peut donner des résultats significatifs en termes de réduction du nombre de morts et de blessés dans chaque État membre,


Ik ben er voorstander van dat het openbaar vervoer, de fietsers en voetgangers prioriteit krijgen boven parkeerplaatsen.

Je suis favorable à un système accordant la priorité aux utilisateurs des transports publics, aux cyclistes et aux piétons plutôt qu'aux parkings.


Het is van belang dat de fietsers en voetgangers als zwakke weggebruikers ruime aandacht krijgen vanwege de bestuurlijke en gerechtelijke overheden, in geval er zich problemen voordoen, zoals ernstige ongevallen.

Il est essentiel que les autorités administratives et judiciaires accordent une attention toute particulière aux cyclistes et aux piétons - les usagers faibles de la route - en cas de problèmes tels que les accidents graves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fietsers en voetgangers prioriteit krijgen' ->

Date index: 2022-05-13
w