Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federale collega's kwamen » (Néerlandais → Français) :

Op het tijdstip van de ondertekening van voornoemd akkoord, werden deze instellingen immers gefinancierd door een fonds dat ressorteerde onder federale bevoegdheid en kwamen zij niet in aanmerking voor de voordelen van het akkoord.

En effet, au moment de la signature de l'accord précité, ces institutions étaient financées par un fonds relevant du pouvoir fédéral et n'étaient pas prises en considération pour le bénéfice de l'accord.


In het verleden werd steeds vastgesteld dat de vertegenwoordigers van de deelstaatregeringen en -parlementen steevast achter de federale collega's kwamen.

Par le passé, on a chaque fois constaté que les représentants des gouvernements et parlements des entités fédérées étaient toujours placés après leurs collègues fédéraux.


Op het tijdstip van de ondertekening van voornoemd akkoord, werden deze instellingen immers gefinancierd door een fonds dat ressorteerde onder federale bevoegdheid en kwamen zij niet in aanmerking voor de voordelen van het akkoord.

En effet, au moment de la signature de l'accord précité, ces institutions étaient financées par un fonds relevant du pouvoir fédéral et n'étaient pas prises en considération pour le bénéfice de l'accord.


3. Wat de tenuitvoerlegging betreft van het Verdrag van 1970 inzake de maatregelen die moeten worden genomen tegen de ongeoorloofde invoer, uitvoer en overdracht van eigendom van cultuurgoederen, geratificeerd door België in 2009, verwijs ik u naar mijn bevoegde federale collega en mijn collega's van de gewest- en gemeenschapsregeringen.

Concernant l'application en Droit belge de la convention de 1970 sur la prohibition et la prévention de l'importation, l'exportation et le transfert de propriété de biens culturels ratifiée par la Belgique en 2009, je vous renvoie vers mes collègues fédéraux, régionaux et communautaires en charge de ce dossier.


Ik verwijs u ook door naar minister Galant, mijn federale collega bevoegd voor Mobiliteit en naar mijn regionale collega-ministers bevoegd voor Mobiliteit om de aanvullende maatregelen te kennen die zij wensen te nemen.

Je vous renvoie à ma collègue en charge de la Mobilité, Jacqueline Galant ainsi qu'aux ministres régionaux en charge de la Mobilité pour connaitre les mesures supplémentaires qu'ils souhaitent prendre en la matière.


De volgende partnerlanden kwamen voor deelname in aanmerking: Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, Federale Republiek Joegoslavië (bestaande uit de Republiek Servië, de Republiek Montenegro en Kosovo) en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Étaient admissibles à une participation les pays partenaires suivants: l'Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, la Croatie, la République fédérale de Yougoslavie (comprenant la République de Serbie, la République du Monténégro et le Kosovo) et l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


Binnen het protocol Kindermishandeling engageren ik, mijn federale collega van Binnenlandse zaken en mijn Vlaamse collega van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ons binnen een multidisciplinaire aanpak van kindermishandeling.

Dans le cadre du Protocole maltraitance, nous nous engageons, moi-même, mon collègue fédéral de l'Intérieur et mon collègue flamand du Bien-Être, de la Santé publique et de la Famille, dans une approche multidisciplinaire de la maltraitance d'enfants.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, er hebben nogal wat collega’s kunnen spreken die echt pas na mij en mijn collega hier kwamen.

- (EN) Madame la Présidente, je crains que de nombreux collègues n’aient reçu la parole avant moi et d’autres collègues ici.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, er hebben nogal wat collega’s kunnen spreken die echt pas na mij en mijn collega hier kwamen.

- (EN) Madame la Présidente, je crains que de nombreux collègues n’aient reçu la parole avant moi et d’autres collègues ici.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, mijnheer de commissaris, uit het verslag van collega Maurizio Turco, die ik hierbij feliciteer met zijn uitstekende werk, blijkt duidelijk dat de resultaten van de programmaperiode van de structuurfondsen 1994-1999, mede op grond van de evaluaties die eind 1998 beschikbaar kwamen, in veel opzichten niet aan de verwachtingen beantwoordden.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, Monsieur le Commissaire, le rapport de M. Maurizio Turco, que je désire féliciter pour l'excellent travail qu'il a réalisé, indique clairement que les résultats de la période de programmation des Fonds structurels 1994-1999, également sur la base des évaluations disponibles à la fin 1998, ne se sont pas avérés à la hauteur des espérances et ce, à plus d'un titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

federale collega's kwamen ->

Date index: 2024-11-05
w