Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2006 toen » (Néerlandais → Français) :

Eind februari 2006, toen het Comité I zijn verslag aan het parlement wou overmaken, besliste het tot een actualisering over te gaan.

Fin février 2006, le Comité R a décidé d'actualiser son rapport au parlement alors qu'il était sur le point de le lui communiquer.


Men mag daarbij niet vergeten dat de rechtbanken die de nietigverklaring uitspreken toen nog niet verplicht waren de Dienst Vreemdelingenzaken daarvan op de hoogte te brengen, zoals het wetsontwerp van 13 februari 2006 nu bepaalt.

À noter que les tribunaux qui prononcent les annulations n'étaient pas encore tenus d'informer l'Office des Étrangers comme le prévoit désormais le projet de loi du 13 février 2006.


(6) Meer bepaald toen de secretaris-generaal van de NAVO, de heer Jaap de Hoop Scheffer met de steun van Washington in Taormina (10 februari 2006) pleitte voor meer gemeenschappelijke financieringen voor somige opdrachten — met het risico dat beslissingen worden genomen die het Bondgenootschap niet langer kan uitvoeren.

(6) Plus précisément, alors que le Secrétaire général de l'OTAN, Japp de Hoop Scheffer, soutenu par Washington, préconisait à Taormina (10 février 2006) de multiplier les financements en commun pour certaines missions — au risque d'en arriver à prendre des décisions que l'Alliance ne serait plus en mesure d'assumer sur le terrain.


De heer Vandenberghe stipt aan dat het arrest van het Hof van Cassatie van na 16 februari 2006 volledig indruist tegen de toen gangbare rechtsleer dat de begrotingswet geen regeling inhield voor de delictuele verjaringstermijn.

M. Vandenberghe souligne que l'arrêt de la Cour de cassation du 16 février 2006 est en totale contradiction avec la doctrine qui prévalait à l'époque, selon laquelle la loi budgétaire ne contenait aucune règle relative au délai de prescription délictuel.


Men mag daarbij niet vergeten dat de rechtbanken die de nietigverklaring uitspreken toen nog niet verplicht waren de Dienst Vreemdelingenzaken daarvan op de hoogte te brengen, zoals het wetsontwerp van 13 februari 2006 nu bepaalt.

À noter que les tribunaux qui prononcent les annulations n'étaient pas encore tenus d'informer l'Office des Étrangers comme le prévoit désormais le projet de loi du 13 février 2006.


U herinnert zich wellicht nog dat we in februari 2006, toen we hebben gestemd over de aanname van de machinerichtlijn, de Europese Commissie hebben verzocht een verklaring af te leggen met als strekking dat ze “de voorwaarden duidelijk maakt voor het aanbrengen van andere markeringen in combinatie met de CE-markering, ongeacht of ze nationaal, Europees of privé zijn”.

Vous vous souviendrez que, lors de l'adoption de la directive «machines» en février 2006, nous avions demandé à la Commission européenne de faire une déclaration dans laquelle elle affirmait qu'elle préciserait, je cite, «les conditions pour l'apposition d'autres marquages en relation avec le marquage CE, que ce soit au plan national, européen ou privé».


Ik had dit al eerder gezegd, in februari 2006, toen ik wees op de terechte vrees van onze medeburgers, postbeambten en bestaande aanbieders.

Je l’avais d’ailleurs déjà exprimé dès février 2006 en rappelant les craintes légitimes de nos concitoyens, des salariés des postes et des opérateurs historiques.


Ik had dit al eerder gezegd, in februari 2006, toen ik wees op de terechte vrees van onze medeburgers, postbeambten en bestaande aanbieders.

Je l’avais d’ailleurs déjà exprimé dès février 2006 en rappelant les craintes légitimes de nos concitoyens, des salariés des postes et des opérateurs historiques.


De Commissie is op de hoogte van het incident van februari 2006, toen de Iraanse autoriteiten een gebouw waarin zich een Soefi-heiligdom bevond, hebben bestormd en verwoest, en meer dan duizend Soefisten hebben gearresteerd.

La Commission est au courant de l’incident survenu en février 2006, lorsque les autorités iraniennes ont pris d’assaut et rasèrent un bâtiment abritant un sanctuaire soufi et arrêté plus d’un millier d’adeptes soufis.


De Commissie is op de hoogte van het incident van februari 2006, toen de Iraanse autoriteiten een gebouw waarin zich een Soefi-heiligdom bevond, hebben bestormd en verwoest, en meer dan duizend Soefisten hebben gearresteerd.

La Commission est au courant de l’incident survenu en février 2006, lorsque les autorités iraniennes ont pris d’assaut et rasèrent un bâtiment abritant un sanctuaire soufi et arrêté plus d’un millier d’adeptes soufis.




D'autres ont cherché : eind februari     februari 2006 toen     13 februari     februari     nietigverklaring uitspreken toen     taormina 10 februari     bepaald toen     tegen de toen     incident van februari     februari 2006 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2006 toen' ->

Date index: 2024-11-07
w