Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2003 in milaan door cia-agenten » (Néerlandais → Français) :

17. vindt het, gezien de resultaten van de gerechtelijke onderzoeken, de getuigenissen en de onderzochte documenten, eveneens onwaarschijnlijk dat de kidnapping op 17 februari 2003 in Milaan door CIA-agenten van de Egyptische onderdaan Abu Omar, die vervolgens naar Aviano en Ramstein is overgebracht, georganiseerd en uitgevoerd werd zonder dat de Italiaanse regeringsinstanties of veiligheidsdiensten hierover vooraf waren ingelicht;

17. estime également invraisemblable, au vu des résultats des enquêtes judiciaires, des témoignages et de la documentation examinés, que l'enlèvement à Milan, le 17 février 2003 par des agents de la CIA, du ressortissant égyptien Abu Omar qui a ensuite été conduit à Aviano puis à Ramstein, ait pu être organisé et effectué en l'absence d'information préalable des autorités ou des services de sécurité italiens;


17. vindt het, gezien de resultaten van de gerechtelijke onderzoeken, de getuigenissen en de onderzochte documenten, eveneens onwaarschijnlijk dat de kidnapping op 17 februari 2003 in Milaan door CIA-agenten van de Egyptische onderdaan Abu Omar, die vervolgens naar Aviano en Ramstein is overgebracht, georganiseerd en uitgevoerd werd zonder dat de Italiaanse regeringsinstanties of veiligheidsdiensten hierover vooraf waren ingelicht;

17. estime également invraisemblable, au vu des résultats des enquêtes judiciaires, des témoignages et de la documentation examinés, que l'enlèvement à Milan, le 17 février 2003 par des agents de la CIA, du ressortissant égyptien Abu Omar qui a ensuite été conduit à Aviano puis à Ramstein, ait pu être organisé et effectué en l'absence d'information préalable des autorités ou des services de sécurité italiens;


"Art. 35. Voor de leden van het interventieteam aan wie opdrachten tot bescherming van de agenten, de infrastructuur en de goederen van de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst zijn toevertrouwd, geldt het stelsel van burgerlijke aansprakelijkheid en rechtshulp voorzien in de artikelen 91 tot 98 van de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het personeel van Defensie, in de wet van 10 februari 2003 betreffende de ...[+++]

"Art. 35. Les membres de l'équipe d'intervention affectés à la fonction de protection des agents, des infrastructures et des biens du service de renseignement et de sécurité concerné bénéficient du régime de responsabilité civile et d'assistance en justice prévu aux articles 91 à 98 de la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel de la Défense, dans la loi du 10 février 2003 relative à la responsabilité des et pour les membres du personnel au service des personnes publiques et dans l'arrêté royal du 16 mars 2006 relatif à ...[+++]


De regularisering zou evenwel alleen de inkomsten van de jaren 2003, 2004 en 2005 betreffen, voor zover bedoelde agenten vóór 20 februari het door de IRS voorgestelde « Settlement initiative » (onderlinge overeenstemming) ondertekenen (deze uiterste datum werd ondertussen naar 30 maart 2007 verschoven).

Les effets de cette régularisation fiscale seraient toutefois limités aux seuls revenus des années 2003, 2004 et 2005, pour autant que les agents visés souscrivent avant le 20 février au « Settlement initiative » (accord amiable) proposé par l'autorité américaine (cette date limite a été ensuite reportée au 30 mars 2007).


51. veroordeelt de buitengewone uitlevering door de CIA van de Egyptische geestelijke Abu Omar, die in Italië asiel had gekregen en op 17 februari 2003 in Milaan is ontvoerd, van Milaan naar de NAVO-basis in Aviano per auto is vervoerd en vervolgens via de NAVO-basis Ramstein in Duitsland naar Egypte is gevlogen, waar hij in incommunicado -detentie werd gehouden en gefolterd werd;

51. condamne la restitution extraordinaire par la CIA de l'ecclésiastique égyptien Abou Omar, qui avait obtenu l'asile en Italie et a été enlevé à Milan le 17 février 2003, pour être ensuite transféré à la base militaire de l'OTAN d'Aviano en voiture, avant d'être transporté par avion, via la base militaire de l'OTAN de Ramstein, en Allemagne, vers l'Égypte, où il a été détenu au secret et torturé;


51. veroordeelt de buitengewone uitlevering door de CIA van de Egyptische geestelijke Abu Omar, die in Italië asiel had gekregen en op 17 februari 2003 in Milaan is ontvoerd, van Milaan naar de NAVO-basis in Aviano per auto is vervoerd en vervolgens via de NAVO-basis Ramstein in Duitsland naar Egypte is gevlogen, waar hij in incommunicado -detentie werd gehouden en gefolterd werd;

51. condamne la restitution extraordinaire par la CIA de l'ecclésiastique égyptien Abou Omar, qui avait obtenu l'asile en Italie et a été enlevé à Milan le 17 février 2003, pour être ensuite transféré à la base militaire de l'OTAN d'Aviano en voiture, avant d'être transporté par avion, via la base militaire de l'OTAN de Ramstein, en Allemagne, vers l'Égypte, où il a été détenu au secret et torturé;


13. is van oordeel dat de ontvoering van Abu Omar door de CIA die op 7 februari 2003 in Milaan plaats vond een voorbeeld te meer is van de wijze waarop de strijd tegen terrorisme gevoerd wordt ten koste van mensenrechten, burgerlijke vrijheden en in flagrante schending van EU-Verdragen en internationale overeenkomsten; steunt het initiatief van de Italiaanse justitie die om uitzetting heeft gevraagd van de 22 CIA-agenten die betrokken waren bij deze geheime operatie;

13. estime que l'enlèvement d'Abou Omar par la CIA, qui s'est déroulé à Milan le 7 février 2003, constitue un nouvel exemple d'une lutte contre le terrorisme qui est menée aux dépens des droits de l'homme et des libertés civiles et en violation apparente des traités de l'UE et des traités internationaux; soutient l'initiative des autorités judiciaires italiennes, qui ont demandé l'extradition de 22 agents de la CIA impliqués dans cette opération clandestine;


Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de Commissie heeft samen met het Italiaanse regionale milieubeschermingsagentschap Agenzia Regionale per la Protezione dell'Ambiente (ARPA) Lombardia een innoverend modelproject opgezet voor de meting, in de loop van de maanden januari en februari 2003, van de stedelijke luchtverontreiniging in Milaan.

Le Centre commun de recherche de la Commission européenne (CCR) a lancé une étude pilote conjointe innovatrice en collaboration avec l'agence régionale italienne pour la protection de l'environnement Agenzia Regionale per la Protezione dell'Ambiente (ARPA) Lombardia en vue de mesurer la pollution atmosphérique urbaine à Milan en janvier et février 2003.


1. De laatste jaren is de vorming van politiemensen reeds vaak het voorwerp geweest van evaluaties en in vraagstellingen namelijk door de Werkgroep Nr 5, Eva 2003, de verslagen van de Commissie De Ruyver, de Federale Politieraad, het Comité P, de AIG, het Controleorgaan van de politionele informatie beheer, de VCLP.Als gevolg van deze talrijke evaluaties werden nieuwe vormingsprogramma's opgestart voor het kader van de agenten en van het basiskader (inspecte ...[+++]

1. Ces dernières années, la formation policière a fait l'objet de nombreuses évaluations et questionnements notamment par le Groupe de travail n°5, Eva 2003, les rapports de la Commission De Ruyver, du Conseil Fédéral de police, du Comité P, de l'AIG, de l'Organe de contrôle de l'information policière, de la CPPL,.Suite à ces nombreuses évaluations, de nouveaux programmes de formation de base du cadre des agents et du cadre de base (inspecteurs) ont débuté depuis le 1er février 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2003 in milaan door cia-agenten' ->

Date index: 2025-08-24
w