Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1997 eerste " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. De personen die voldoen aan de opleidings- en stagevoorwaarden beschreven in artikel 3, eerste lid, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 28 februari 1997 betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van technoloog medische beeldvorming en houdende vaststelling van de lijst van handelingen waarmee deze laatste door een arts kan worden belast, en die, uiterlijk in 2018, een opleiding tot technoloog medische beeldvorming hebben aangevat, zoals beschreven in a ...[+++]

Art. 8. Les personnes qui satisfont aux conditions de formation et de stage décrites dans l'article 3, alinéa 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 28 février 1997 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession de technologue en imagerie médicale et portant fixation de la liste des actes dont celui-ci peut être chargé par un médecin, et qui ont commencé, au plus tard en 2018, une formation de technologue en imagerie médicale, telle que décrite à l'article 3 de l'arrêté royal du ...[+++]


Art. 2. In artikel 154, § 2, eerste lid, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1998, vervangen bij het decreet van 21 december 2012 en gewijzigd bij de decreten van 13 november 2015 en 18 november 2016, wordt de zinsnede "in artikel 76, artikel 173quinquies/2 of artikel 173quinquies/3" vervangen door de zinsnede "in artikel 76, artikel 173quinquies/2, artikel 173quinquies/3 of artikel 173quinquies/4".

Art. 2. Dans l'article 154, § 2, alinéa 1, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, inséré par le décret du 14 juillet 1998, remplacé par le décret du 21 décembre 2012 et modifié par les décrets des 13 novembre 2015 et 18 novembre 2016, le membre de phrase « à l'article 76, l'article 173quinquies/2 ou l'article 173quinquies/3 » est remplacé par les membre de phrase « à l'article 76, l'article 173quinquies/2, l'article 173quinquies/3 ou l'article 173quinquies/4 ».


4. In zijn arrest in de zaak FFSA van 27 februari 1997 [2] en in de zaak SIC van 10 mei 2000 [3], verklaarde het Gerecht van eerste aanleg van de Gemeenschappen dat "de toekenning door de overheid van een financieel voordeel aan een onderneming ter compensatie van de openbaredienstverplichtingen die de onderneming op zich zou hebben genomen, heeft geen gevolgen voor de kwalificatie van deze maatregel als steunmaatregel in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag, ongeacht de in aanmerkingneming van dit elemen ...[+++]

4. Dans ses arrêts FFSA du 27 février 1997 [2], et SIC du 10 mai 2000 [3], le Tribunal de Première Instance des Communautés (TPI), a considéré que « la circonstance qu'un avantage financier soit octroyé à une entreprise par les autorités publiques pour compenser le coût des obligations de service public prétendument assumées par ladite entreprise, est sans incidence sur la qualification de cette mesure d'aide au sens de l'article 87 paragraphe 1 du traité, sans préjudice de la prise en compte de cet élément dans le cadre de l'examen d ...[+++]


Het Ottawa-proces bestond uit twee politieke conferenties (Ottawa oktober 1996 en Brussel juni 1997), en drie technische conferenties: Wenen, februari 1997, eerste gedachtenwisseling over de sleutelelementen van een verdragstekst; Bonn, april 1997, mogelijkheid onderzoeken van een verificatiesysteem bij het verdrag; Oslo, september 1997, diplomatieke conferentie die een verdrag uitwerkte dat alle antipersoonsmijnen verbiedt.

Le processus d'Ottawa consista en deux conférences politiques (Ottawa, octobre 1996 et Bruxelles, juin 1997) et trois conférences techniques : Vienne, février 1997, premier échange de vues sur les éléments clés d'un texte de convention; Bonn, avril 1997, examen de la possibilité d'assortir la convention d'un système de vérification; Oslo, septembre 1997, conférence diplomatique qui élabora une convention interdisant toutes les mines antipersonnel.


Het Ottawa-proces bestond uit twee politieke conferenties (Ottawa oktober 1996 en Brussel juni 1997), en drie technische conferenties: Wenen, februari 1997, eerste gedachtenwisseling over de sleutelelementen van een verdragstekst; Bonn, april 1997, mogelijkheid onderzoeken van een verificatiesysteem bij het verdrag; Oslo, september 1997, diplomatieke conferentie die een verdrag uitwerkte dat alle antipersoonsmijnen verbiedt.

Le processus d'Ottawa consista en deux conférences politiques (Ottawa, octobre 1996 et Bruxelles, juin 1997) et trois conférences techniques : Vienne, février 1997, premier échange de vues sur les éléments clés d'un texte de convention; Bonn, avril 1997, examen de la possibilité d'assortir la convention d'un système de vérification; Oslo, septembre 1997, conférence diplomatique qui élabora une convention interdisant toutes les mines antipersonnel.


Art. 70. Artikel 38bis, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997, wordt aangevuld met de woorden :

Art. 70. L'article 38bis, alinéa 1, de la même loi, inséré par la loi du 17 février 1997, est complété par les mots suivants :


In artikel 301, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 17 februari 1997, 9 juli 1997 en 10 februari 1998, worden de woorden « , assessoren in strafuitvoeringszaken » ingevoegd tussen de woorden « in handelszaken » en « ambtenaren van ».

Dans l'article 301, alinéa 1, du même Code, modifié par les lois des 17 février 1997, 9 juillet 1997 et 10 février 1998, les mots « , assesseurs en application des peines » sont insérés entre les mots « juges consulaires » et les mots « officiers du ministère public ».


In artikel 179, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd door de wet van 17 februari 1978, de wet van 17 februari 1997 en de wet van 20 mei 1997, wordt het eerste lid vervangen als volgt :

À l'article 179, du même Code, modifié par la loi du 17 février 1978, la loi du 17 février 1997 et la loi du 20 mai 1997, l'alinéa 1, est remplacé par la disposition suivante:


In artikel 179, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd door de wet van 17 februari 1978, de wet van 17 februari 1997 en de wet van 20 mei 1997, wordt het eerste lid vervangen als volgt :

À l'article 179, du même Code, modifié par la loi du 17 février 1978, la loi du 17 février 1997 et la loi du 20 mai 1997, l'alinéa 1, est remplacé par la disposition suivante:


Gerecht van eerste aanleg: 5 februari 1997, Petit-Laurent/Commissie, T-211/95, punt 54; 12 juni 1997, Carbajo Ferrero/Parlement, T-237/95, punten 47 en 48

Tribunal de première instance : 5 février 1997, Petit-Laurent/Commission, T-211/95, point 54 ; 12 juin 1997, Carbajo Ferrero/Parlement, T-237/95, points 47 et 48




Anderen hebben gezocht naar : 28 februari     februari     artikel 3 eerste     25 februari     eerste     27 februari     gerecht van eerste     brussel juni     februari 1997 eerste     17 februari     artikel 38bis eerste     artikel 301 eerste     wordt het eerste     februari 1997 eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1997 eerste' ->

Date index: 2024-08-08
w