Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "farmaceutische nijverheid werd gesloten " (Nederlands → Frans) :

Op 27 juli 2015 hebt u een toekomstpact gesloten met de farmaceutische industrie (die vertegenwoordigd werd door de twee grootste koepelorganisaties, te weten pharma.be en Febelgen), waarin de afspraken voor de komende jaren werden vastgelegd.

Le 27 juillet 2015, vous avez signé un pacte d'avenir avec l'industrie pharmaceutique (représentée par les deux plus grandes organisations coupoles que sont pharma.be et Febelgen), fixant les accords pour les années à venir.


De Ministerraad brengt ook de opeenvolging van de bepalingen en de vroegere procedures in herinnering en stelt dat de memorie van toelichting bij de wet van 2 januari 2001 verwees naar een overeenkomst die met de farmaceutische nijverheid werd gesloten en die bepaalde dat, in geval van overschrijding van de betrokken begroting in 2001 - 94,8 miljard frank voor de totale begroting voor geneesmiddelen - de industrie aan de verzekering voor geneeskundige verzorging een bedrag zal moeten terugbetalen dat gelijk is aan 65 pct. van de overschrijding (wat het aandeel van de industrie weergeeft in de prijs af fabriek), dat zal worden gespreid ov ...[+++]

Le Conseil des Ministres rappelle la séquence des dispositions et des procédures antérieures en indiquant que l'exposé des motifs de la loi du 2 janvier 2001 se référait à une convention conclue avec l'industrie pharmaceutique et stipulait qu'en cas de dépassement du budget en question en 2001 - 94,8 milliards de francs pour le budget global des médicaments -, l'industrie devra rembourser à l'assurance soins de santé un montant, égal à 65 p.c. du dépassement (ce qui reflète la part de l'industrie dans le prix départ usine), qui sera réparti entre les e ...[+++]


Het in het geding zijnde akkoord is vertekend : terwijl de hoofdheffing op de omzet tot in 2001 een financiële bijdrage vertegenwoordigde die van de farmaceutische nijverheid werd geëist om het begrotingstekort in de sector van de vergoedbare geneesmiddelen aan te vullen, wordt zij, door het gecombineerde effect van de artikelen 19 en 20 van de wet van 10 augustus 2001, een belasting die vanaf 2002 volledig losstaat van de financiële behoeften van het RIZIV in de sector van de vergoedbare geneesmiddelen vermits zij verschuldigd is, los van elk tekort in die sector.

L'accord en cause a été dénaturé : alors que jusqu'en 2001, la cotisation principale sur le chiffre d'affaires représentait une contribution financière exigée de l'industrie pharmaceutique pour combler le déficit budgétaire dans le secteur des médicaments remboursables, elle devient, par l'effet combiné des articles 19 et 20 de la loi du 10 août 2001, un impôt qui, à partir de 2002, est totalement déconnecté des besoins financiers de l'INAMI dans le secteur des médicaments remboursables puisqu'elle est due indépendamment de tout déficit dans ledit secteur.


De verzoekende partijen repliceren dat het door de Ministerraad aangevoerde akkoord met betrekking tot de begrotingsbepalingen slechts geldig was voor één jaar, namelijk 2001, en berustte op de belofte van een stijging van de geneesmiddelenbegroting vanaf 2001, die werd opgetrokken tot 94.842 miljard frank, wat logischerwijze moest leiden tot een vermindering, of zelfs een verdwijning van de begrotingsoverschrijding in die sector en bijgevolg ook moest leiden tot een vermindering, of zelfs een verdwijning van de financiële bijdrage d ...[+++]

Les parties requérantes répliquent que l'accord invoqué par le Conseil des Ministres n'était valable en ce qui concerne les dispositions budgétaires que pour un an, soit pour 2001, et reposait sur la promesse d'une augmentation à partir de 2001 du budget des médicaments, porté à 94.842 milliards de francs, ce qui logiquement devait entraîner une diminution, voire une disparition, du dépassement budgétaire dans ce secteur et avoir pour conséquence corrélative une diminution, voire une disparition de la contribution financière exigée des entreprises pharmaceutiques sous forme de cotisation principale sur leur chiffre d'affaires, le chiffre ...[+++]


Een belangrijk, zelfs historisch akkoord werd gesloten tussen de Wereldgezondheidsorganisatie, VN-aids en vijf farmaceutische bedrijven.

Un important accord, historique pourrions-nous dire, a été conclu entre l'OMS, ONU-sida et cinq firmes pharmaceutiques.


c . en voor dewelke de betaling niet opgeschort of afgeschaft werd overeenkomstig de procedure voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 1979, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de waarborg van sociale vrede (koninklijk besluit van 8 mei 1980, Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1980), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 1985, gesloten in ...[+++]

c . et pour lesquels le paiement n'aura pas été suspendu ou supprimé conformément à la procédure prévue par la convention collective de travail du 12 décembre 1979, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la garantie de la paix sociale (arrêté royal du 8 mai 1980, Moniteur belge du 27 août 1980), modifiée par la convention collective de travail du 13 novembre 1985, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, modifiant et complétant certaines conventions collectives de travail (arrêté royal du 17 septembre 1986, Moniteur belge du 8 octobre 1986).


c. en voor dewelke de betaling niet opgeschort of afgeschaft werd overeenkomstig de procedure voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 1979, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de waarborg van sociale vrede koninklijk besluit van 8 mei 1980, Belgisch Staatsblad. van 27 augustus 1980), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 1985, gesloten in ...[+++]

c. et pour lesquels le paiement n'aura pas été suspendu ou supprimé conformément à la procédure prévue par la convention collective de travail du 12 décembre 1979, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la garantie de paix sociale (arrêté royal du 8 mai 1980, Moniteur belge du 27 août 1980), modifiée par la convention collective de travail du 13 novembre 1985, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, modifiant et complétant certaines conventions collectives de travail ...[+++]


Kan u me, met betrekking tot de jongste drie jaar, meedelen: 1. hoeveel overeenkomsten er tussen het RIZIV en de farmaceutische firma's werden gesloten; 2. tot welke therapeutische klassen de specialiteiten behoorden; 3. welk percentage van de overeenkomsten - per jaar - respectievelijk resulteert uit een voorstel van een farmaceutisch bedrijf en van het RIZIV; 4. wat de duur van de overeenkomsten was; 5. welke beslissing na het aflopen van die overeenkomsten werd genomen, namelijk een verlenging, een nieuw verzoek om opname in de ...[+++]

Pouvez-vous me faire connaître, au cours de ces trois dernières années: 1. le nombre de conventions qui ont été signées entre l'Inami et les firmes pharmaceutiques; 2. les classes thérapeutiques concernées; 3. l'origine (firme ou Institut) des propositions, en pourcentage global par année; 4. la durée de ces conventions; 5. l'issue de ces conventions: prorogation, nouvelle demande d'admission dans la liste, suppression de la spécialité de la liste; 6. le montant des ressources acquises par l'Institut?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmaceutische nijverheid werd gesloten' ->

Date index: 2023-04-15
w