Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extra mogelijkheden hebben benut " (Nederlands → Frans) :

- de mate waarin ze de extra mogelijkheden hebben benut om talen te bevorderen in het kader van de acties I. 0.1, I. 1.4, , I. 1.5, I. 2.1, I. 2.3, I. 2.4, I. 2.5, I. 3.1, II. 1.1, II. 2.1, II. 2.2, II. 3.1, III. 3.1 III. 3.2 en IV. 2.2 van de programma's Socrates en Leonardo da Vinci.

- la mesure dans laquelle ils ont exploité les possibilités supplémentaires de soutien des langues offertes par les programmes Socrates et Leonardo da Vinci au titre des actions I. 0.1, I. 1.4, , I. 1.5, I. 2.1, I. 2.3, I. 2.4, I. 2.5, I. 3.1, II. 1.1, II. 2.1, II. 2.2, II. 3.1, III. 3.1 III. 3.2 et IV. 2.2,


Vele landen hebben de mogelijkheden van een open handelssysteem met succes benut om hun uitvoer van industrieproducten en diensten in verhouding tot die van traditionele basisproducten te vergroten en om een aanhoudende groei van hun bbp te bereiken.

De nombreux pays ont réussi à tirer parti des possibilités offertes par un système commercial ouvert pour augmenter leurs exportations de biens manufacturés et de services par rapport aux exportations de matières premières traditionnelles et à enregistrer des taux de croissance du PIB soutenus.


Investeringen in digitale technologieën zullen pas een maximaal effect in termen van efficiency-verbetering hebben wanneer de instellingen, concepten en werkwijzen van de oude economie zodanig worden aangepast dat de nieuwe mogelijkheden optimaal kunnen worden benut.

L'investissement dans les technologies numériques ne sera véritablement rentable que si les institutions, les concepts et les procédés de l'ancienne économie sont adaptés pour utiliser pleinement ces possibilités.


Zou het niet passender zijn om enkel de lage inkomens van dit fiscaal voordeel te laten genieten, aangezien de hoge inkomens meer mogelijkheden hebben om extra spaargeld te bekomen?

Ne conviendrait-il pas de faire bénéficier cet avantage fiscal uniquement aux bas revenus, les hauts revenus ayant plus de facilités à se constituer une épargne complémentaire ?


- de mate waarin ze de extra mogelijkheden hebben benut om talen te bevorderen in het kader van de acties I. 0.1, I. 1.4, , I. 1.5, I. 2.1, I. 2.3, I. 2.4, I. 2.5, I. 3.1, II. 1.1, II. 2.1, II. 2.2, II. 3.1, III. 3.1 III. 3.2 en IV. 2.2 van de programma's Socrates en Leonardo da Vinci;

- la mesure dans laquelle ils ont exploité les possibilités supplémentaires de soutien des langues offertes par les programmes Socrates et Leonardo da Vinci au titre des actions I. 0.1, I. 1.4, , I. 1.5, I. 2.1, I. 2.3, I. 2.4, I. 2.5, I. 3.1, II. 1.1, II. 2.1, II. 2.2, II. 3.1, III. 3.1 III. 3.2 et IV. 2.2,


In dit bedrag is niet alleen de gederfde inkomstenbelasting meegerekend, maar ook de grotere vraag naar gezondheidszorg en sociale bijstand, plus de kosten van meer (jeugd-)criminaliteit.[6] Als in het Verenigd Koninkrijk 1% meer van de beroepsbevolking een diploma van het voortgezet onderwijs zou hebben en niet zoals nu helemaal geen diploma, dan zou dat door de geringere criminaliteit en betere mogelijkheden om meer te verdienen 665 miljoen pond per jaar extra opbrengen ...[+++]

Ce coût englobe les pertes en matière d’impôt sur le revenu, une demande accrue de soins de santé et d’aide publique, et les dépenses liées à des taux plus élevés de criminalité et de délinquance[6]. Au Royaume-Uni, si 1% de plus des membres de la population active étaient titulaires d’un diplôme d’études secondaires au lieu de ne posséder aucune qualification, le bénéfice pour le pays s’élèverait à environ 665 millions de livres sterling par an, au travers d’une diminution de la criminalité et d’un accroissement des revenus potentiels[7].


De lidstaten blijken de mogelijkheden tot efficiëntieverbeteringen evenwel in uiteenlopende mate te hebben benut.

On constate toutefois des écarts considérables entre les États membres en ce qui concerne l'exploitation des gains d'efficacité disponibles.


De statistieken die zijn verstrekt door België, Denemarken, Duitsland, Spanje en het VK boden hun meer mogelijkheden om genderanalyses te ontwikkelen dan zij hebben benut.

Les statistiques présentées par la Belgique, le Danemark, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni leur ont permis d'approfondir considérablement leur analyse.


Na het sturen van de bovenvermelde herinneringen en na eerst de eigen mogelijkheden tot onderzoek te hebben benut, kan de ontvanger, alvorens een beroep te doen op de diensten van de gerechtsdeurwaarder, in uitzonderlijke gevallen een beroep doen op de politiediensten met het oog op een summier solvabiliteitsonderzoek, hierbij rekening houdend met de mogelijkheden tot onderzoek waarover de gerechtsdeurwaarder beschikt.

Après envoi des rappels susmentionnés et après avoir utilisé de ses propres moyens d'enquête, le receveur peut, avant de faire appel aux services de l'huissier de justice, dans des cas exceptionnels, s'adresser à la police communale afin qu'elle procède à une enquête de solvabilité sommaire tout en tenant compte des possibilités d'enquête dont dispose l'huissier de justice.


We verwelkomen de extra mogelijkheden die de Gewesten bij de bevoegdheidsoverdracht hebben gekregen op het vlak van de sociale economie.

Les régions ont obtenu, lors du transfert de compétences, des possibilités supplémentaires en matière d'économie sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extra mogelijkheden hebben benut' ->

Date index: 2023-10-22
w