Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exact dezelfde redenen » (Néerlandais → Français) :

Dat de Europese richtlijn, op basis van exact dezelfde politieke redenen deze mogelijkheid voorziet, doet geen afbreuk aan de hypocrisie ervan.

Le fait que la directive européenne prévoie cette possibilité pour exactement les mêmes raisons n'enlève rien à l'hypocrisie du procédé.


Dat de Europese richtlijn, op basis van exact dezelfde politieke redenen deze mogelijkheid voorziet, doet geen afbreuk aan de hypocrisie ervan.

Le fait que la directive européenne prévoie cette possibilité pour exactement les mêmes raisons n'enlève rien à l'hypocrisie du procédé.


Dat de Europese richtlijn, op basis van exact dezelfde politieke redenen in deze mogelijkheid voorziet, doet geen afbreuk aan de hypocrisie ervan.

Le fait que la directive européenne prévoie cette possibilité pour exactement les mêmes raisons n'enlève rien à l'hypocrisie du procédé.


Laten wij het voorbeeld nemen van een vrouw (maar mannen kunnen zich in exact dezelfde situatie bevinden) die haar beroepsactiviteit heeft vertraagd, verminderd of zelfs stopgezet om allerlei redenen (opvoeding van de kinderen, hulp bij de beroepsactiviteit van haar man, verhuizing van het hele gezin naar het buitenland vanwege het beroep van de man..), terwijl haar man zijn loopbaan heeft voorgezet en promotie heeft gemaakt. Voortaan zal zij te horen krijgen dat, wanneer haar man haar op een avond bij zijn thuisk ...[+++]

Pour prendre l'exemple d'une femme (mais les hommes peuvent se retrouver exactement dans la même situation) qui a ralenti, réduit ou parfois arrêté son activité professionnelle, pour toutes sortes de raisons (éducation des enfants, aide à l'activité professionnelle de son mari, déménagement de toute la famille à l'étranger en raison d'une expatriation professionnelle du mari .), alors que son mari a poursuivi sa carrière et bénéficié de promotions successives, on devra désormais lui dire, si son mari lui a annoncé, un soir en rentrant, qu'il avait chargé son avocat d'introduire une procédure en divorce, que sept mois plus tard, elle aura ...[+++]


Dat de Europese richtlijn, op basis van exact dezelfde politieke redenen in deze mogelijkheid voorziet, doet geen afbreuk aan de hypocrisie ervan.

Le fait que la directive européenne prévoie cette possibilité pour exactement les mêmes raisons n'enlève rien à l'hypocrisie du procédé.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


Ik heb tegen het verslag-Brejc gestemd om exact dezelfde redenen die enkele van mijn collega's reeds hebben aangevoerd.

J’ai voté contre le rapport Brejc pour les mêmes raisons que certains de mes collègues ont avancées.


Ik heb tegen het verslag-Brejc gestemd om exact dezelfde redenen die enkele van mijn collega's reeds hebben aangevoerd.

J’ai voté contre le rapport Brejc pour les mêmes raisons que certains de mes collègues ont avancées.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we om te beginnen moeten stellen dat de redenen waarom deze lucratieve illegale handel zo welig tiert exact dezelfde zijn als die welke aan de handel in illegale narcotica en illegale wapens ten grondslag liggen.

- (EN) Monsieur le Président, je pense que nous devrions poser d’entrée de jeu que les raisons qui font que ce commerce illégal lucratif est florissant sont exactement les mêmes que celles à la base des trafics d’armes et de stupéfiants.


Wanneer de autoriteiten van de lidstaat waar de bestuurder zijn gewone verblijfplaats heeft, niet dezelfde zijn als die welke zijn kaart hebben afgegeven en wanneer die autoriteiten de bestuurderskaart moeten vernieuwen, vervangen of ruilen, delen zij de autoriteiten die de oude kaart hebben afgegeven de exacte redenen van de vernieuwing, vervanging of ruil mee".

Lorsque les autorités de l'État membre dans lequel le conducteur a sa résidence normale sont différentes de celles qui ont délivré sa carte et qu'elles sont appelées à procéder au renouvellement, au remplacement ou à l'échange de la carte de conducteur, elles informent les autorités qui ont délivré l'ancienne carte des motifs exacts de son renouvellement, de son remplacement ou de son échange».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exact dezelfde redenen' ->

Date index: 2023-10-08
w