Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evalueren
Evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Evalueren van risico's
Evalueren van trouwheid aan vochtiname
Interviewverslagen evalueren
Programma's beoordelen
Programma's evalueren
Schatten
Televisie- en radioprogramma's beoordelen
Televisie- en radioprogramma's evalueren
Toediening van radiatiebehandeling evalueren
Toediening van stralingsbehandeling evalueren
Verslagen van interviews evalueren
Verslagen van vraaggesprekken evalueren
Zorg om de pijn te evalueren

Vertaling van "evalueren en opgedane " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslagen van interviews evalueren | interviewverslagen evalueren | verslagen van vraaggesprekken evalueren

évaluer des rapports d’entretien


toediening van radiatiebehandeling evalueren | toediening van stralingsbehandeling evalueren

évaluer un traitement par radiothérapie


televisie- en radioprogramma's beoordelen | televisie- en radioprogramma's evalueren | programma's beoordelen | programma's evalueren

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés




zorg om de pijn te evalueren

soins visant à évaluer la douleur


voorziening voor controlerend toezien en evalueren leerplannen

dispositif de suivi et d'évaluation des programmes




evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


evalueren van trouwheid aan vochtiname

évaluation de l'observance du volume liquidien


evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus

évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit zal de lidstaten en de regio's helpen hun beleidsmaatregelen te evalueren en optimale praktijken aan te wijzen op basis van in de lidstaten opgedane ervaring.

Les États membres et les régions pourront ainsi évaluer leurs politiques et identifier les meilleures pratiques sur la base de leur expérience nationale.


Het is dan ook belangrijk om toe te zien op de inachtneming van de ethische regels ten aanzien van de patiënten, om de ingevoerde regels te evalueren en zo nodig bepaalde voorzieningen op grond van de opgedane ervaring te verbeteren.

Il importe dès lors de veiller au respect des règles éthiques vis à vis des patients, d'évaluer les règles mises en place et peut-être de renforcer certains dispositifs sur base des expériences.


Bovendien moet de Commissie uiterlijk drie jaar na de datum van inwerkingtreding van de reserve en vervolgens op gezette tijden de werking van de reserve evalueren in het licht van de opgedane ervaring met de toepassing ervan.

En outre, il convient que la Commission réexamine, dans les trois ans qui suivent la date de mise en service de la réserve et de façon périodique par la suite, le fonctionnement de celle-ci à la lumière de l'expérience tirée de son application.


c) het in artikel 6 bedoelde financieringssysteem van de inname en verwijdering van olie- en vethoudend scheepsbedrijfsafval aan de hand van de in de praktijk opgedane ervaringen jaarlijks te evalueren;

c) procéder à une évaluation annuelle du système de financement de la réception et de l'élimination des déchets huileux et graisseux survenant lors de l'exploitation du bâtiment conformément à l'article 6, sur la base des enseignements tirés de la pratique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) het in artikel 6 bedoelde financieringssysteem van de inname en verwijdering van olie- en vethoudend scheepsbedrijfsafval aan de hand van de in de praktijk opgedane ervaringen jaarlijks te evalueren;

c) procéder à une évaluation annuelle du système de financement de la réception et de l'élimination des déchets huileux et graisseux survenant lors de l'exploitation du bâtiment conformément à l'article 6, sur la base des enseignements tirés de la pratique;


AI. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 5 juli 2000 twijfels en zorgen heeft geuit over deze passendverklaring van de Veiligehavenovereenkomst en de Commissie heeft gevraagd de beschikking te zijner tijd te evalueren aan de hand van de opgedane ervaringen en mogelijke wettelijke ontwikkelingen;

AI. considérant que dans sa résolution du 5 juillet 2000, il a exprimé des doutes et des craintes en ce qui concerne la pertinence des principes de la «sphère de sécurité» et a appelé la Commission à revoir la décision sans délai, à la lumière des expériences acquises et de l'évolution législative éventuelle;


(38) De Commissie moet op basis van de met de toepassing van de richtlijn opgedane ervaring de werking en de doeltreffendheid ervan beoordelen en de wenselijkheid van de uitbreiding van het toepassingsgebied ervan tot andere dan energiegerelateerde producten evalueren.

(38) En se basant sur l’expérience acquise dans la mise en œuvre de la directive, la Commission devrait examiner son fonctionnement et l’efficacité de ses dispositions et évaluer le bien-fondé d’élargir son champ d’application au-delà des produits liés à l’énergie.


de maatregelen die ingevolge deze aanbeveling zijn genomen in samenwerking met de lidstaten en na raadpleging van de betrokken belanghebbenden te beoordelen en te evalueren, met inbegrip van de taken en levensduur van de adviesgroep, en uiterlijk op 23 april 2013 verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over de opgedane ervaring en de gevolgen voor de toekomst, en indien nodig een toetsing en herziening van deze aanbeveling voor te stellen.

d'examiner et d'évaluer, en coopération avec les États membres et après consultation des parties prenantes concernées, les mesures prises en application de la présente recommandation, y compris la mission et la durée du mandat du groupe consultatif, et, au plus tard le 23 avril 2013, de faire part au Parlement européen et au Conseil de l'expérience acquise et des conséquences à en tirer pour l'avenir, y compris, au besoin, quant à l'évaluation et à la révision éventuelles de la présente recommandation.


Het spreekt voor zich dat de gegevens uit het CV voor de selectiecommissie een bron van pertinente informatie vormen die haar kan helpen om de competenties te evalueren van de weerhouden kandidaten voor de selectie op het vlak van opgedane kennis en ervaring.

Il est par ailleurs évident que les données reprises dans ce CV constituent, pour la commission de sélection, une source d'informations pertinentes qui peuvent l'aider à évaluer les compétences des candidats retenus pour la sélection, au point de vue des connaissances et des expériences acquises.


29. Tijdens de tweede fase zal de Commissie de door de toepassing van dit kader opgedane ervaring evalueren en - voor zover noodzakelijk - een verordening het licht doen zien, waarin bepaalde steunmaatregelen ten behoeve van diensten van algemeen economisch belang vrijgesteld zijn van de verplichting tot voorafgaande kennisgeving.

29. Dans un deuxième temps, la Commission évaluera l'expérience acquise par l'application de cet encadrement et, si et dans la mesure justifiée par l'expérience, la Commission prévoit d'adopter un règlement exemptant certaines aides du domaine des services d'intérêt économique général de l'obligation de notification préalable.


w