Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie zal haar standpunt waarschijnlijk begin maart bekendmaken " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie zal haar standpunt waarschijnlijk begin maart bekendmaken.

— Concernant les dates, l'Union européenne devrait vraisemblablement faire connaître sa position début mars.


De Europese Unie zal haar standpunt waarschijnlijk begin maart bekendmaken.

— Concernant les dates, l'Union européenne devrait vraisemblablement faire connaître sa position début mars.


De Europese Unie moet haar definitieve standpunt over de verschillende voorstellen met betrekking tot olifanten nog bepalen. Die voorstellen zullen besproken worden tijdens de Conferentie van landen die partij zijn bij het CITES-verdrag, die op 13 maart 2010 begint.

L’Union européenne n’a pas encore arrêté de position définitive sur les différentes propositions relatives aux éléphants qui seront discutées lors de la conférence des parties à la CITES qui débutera le 13 mars 2010.


Ik heb haar een voorlopig voorstel gedaan voor een ontmoeting op hoog niveau tussen vertegenwoordigers van de Verenigde Staten, de Europese Commissie (commissaris Dimas), het Tsjechische voorzitterschap en het komende Zweedse voorzitterschap (dat wil zeggen de trojka) begin maart, waarschijnlijk op 2 of 6 maart.

Je lui ai présenté une proposition préliminaire de réunion à haut-niveau rassemblant des représentants américains, la Commission européenne – le commissaire Dimas – la présidence tchèque et la prochaine présidence suédoise (c’est-à-dire la troïka) début mars, probablement le 2 ou le 6 mars.


Ik heb haar een voorlopig voorstel gedaan voor een ontmoeting op hoog niveau tussen vertegenwoordigers van de Verenigde Staten, de Europese Commissie (commissaris Dimas), het Tsjechische voorzitterschap en het komende Zweedse voorzitterschap (dat wil zeggen de trojka) begin maart, waarschijnlijk op 2 of 6 maart.

Je lui ai présenté une proposition préliminaire de réunion à haut-niveau rassemblant des représentants américains, la Commission européenne – le commissaire Dimas – la présidence tchèque et la prochaine présidence suédoise (c’est-à-dire la troïka) début mars, probablement le 2 ou le 6 mars.


Hoewel er nog het nodige moet gebeuren om de bepalingen van de Kaderovereenkomst van Ohrid volledig ten uitvoer te leggen, zal de Commissie later dit jaar haar standpunt bekendmaken inzake het verzoek om toetreding tot de Europese Unie dat de Republiek Macedonië vorig jaar heeft ingediend.

Si beaucoup reste à faire pour appliquer pleinement les dispositions de l’accord-cadre d’Ohrid, la Commission publiera dans le courant de l’année son avis quant à la demande d’adhésion à l’Union européenne présentée l’année dernière par le pays.


Bulgarije, Cyprus, Estland, Hongarije, IJsland, Letland, Litouwen, Noorwegen, Polen, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Tsjechië verklaren dat zij de doelstellingen in het gemeenschappelijk standpunt dat op 30 maart 1998 door de Raad van de Europese Unie is vastgesteld op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake de doelstellingen en prioriteiten van de Europese Unie in haar betrekkin ...[+++]

La Bulgarie, Chypre, l'Estonie, la Hongrie, l'Islande, la Lettonie, la Lituanie, la Norvège, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie et la République tchèque déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune définie le 30 mars 1998 par le Conseil de l'Union européenne sur la base de l'article J.2 du Traité sur l'Union européenne, concernant les objectifs et les priorités de l'Union européenne dans ses rel ...[+++]


Zoals het voorzitterschap echter al opmerkte, moet er nog veel werk worden verzet. Wij hebben desalniettemin begrip voor het verzoek van het Parlement en veel NGO’s volgens welk de Europese Unie haar standpunt ruim voor het begin van de bijeenkomst in Genève moet bepalen.

Comme l'a dit la présidence, il reste encore beaucoup à faire, malgré la requête compréhensible du Parlement et de nombreuses ONG qui ont demandé que l'Union européenne établisse sa position bien avant la session de Genève.


- Drie maanden na haar doelstellingen en prioriteiten ten aanzien van Boeroendi te hebben vastgesteld (verklaring van Carcassonne van 19 maart en gemeenschappelijk standpunt van 24 maart 1995) spreekt de Europese Unie haar voldoening uit over de inspanningen die de leiders van het land - met name de President van de Republiek en de Minister-President - zich getroosten o ...[+++]

- Trois mois après avoir défini ses objectifs et priorités à l'égard du Burundi (déclaration de Carcassonne du 19 mars et position commune du 24 mars 1995), l'Union européenne salue les efforts engagés par les dirigeants du pays - et notamment le Président de la République et le Premier Ministre - pour restaurer la confiance, ainsi que l'action déterminée des représentants spéciaux des secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA.


De Europese Unie memoreert haar vaste, door de Europese Raad van 25-26 maart opnieuw uitgedragen standpunt dat zij geen andere wijzigingen van de grenzen van 1967 zal erkennen dan die waarover de partijen een overeenkomst bereiken.

L'Union européenne rappelle la position qui a toujours été la sienne et que le Conseil européen des 25 et 26 mars a réaffirmée, à savoir que l'Union ne reconnaîtra aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967 qui n'aurait pas fait l'objet d'un accord entre les parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie zal haar standpunt waarschijnlijk begin maart bekendmaken' ->

Date index: 2023-09-16
w