Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese samenleving mag geen passieve houding " (Nederlands → Frans) :

De Europese samenleving mag geen passieve houding aannemen tegenover de bron van haar welvaart.

La société européenne ne peut se permettre une attitude passive envers la source de sa richesse.


Zij expliciteren in hun amendement hetgeen impliciet besloten ligt in het voorgestelde artikel 28ter, § 3, laatste lid, met name dat, wanneer de procureur des Konings het dossier meedeelt aan de procureur-generaal, deze laatste geen passieve houding mag aannemen, maar binnen zijn ressort de nodige initiatieven moet nemen en indien nodig zich tot het college van procureurs-generaal moet wenden om het vereiste politiepersoneel en de ...[+++]

Dans leur amendement, elles explicitent ce que prévoit implicitement l'article 28ter , § 3, dernier alinéa, proposé, à savoir que lorsque le procureur du Roi communique le dossier au procureur général, ce dernier ne peut adopter une attitude passive et doit prendre, dans son ressort, les initiatives nécessaires et, au besoin, s'adresser au collège des procureurs généraux, afin d'obtenir le personnel de police requis et les moyens nécessaires.


Zij expliciteren in hun amendement hetgeen impliciet besloten ligt in het voorgestelde artikel 28ter, § 3, laatste lid, met name dat, wanneer de procureur des Konings het dossier meedeelt aan de procureur-generaal, deze laatste geen passieve houding mag aannemen, maar binnen zijn ressort de nodige initiatieven moet nemen en indien nodig zich tot het college van procureurs-generaal moet wenden om het vereiste politiepersoneel en de ...[+++]

Dans leur amendement, elles explicitent ce que prévoit implicitement l'article 28ter , § 3, dernier alinéa, proposé, à savoir que lorsque le procureur du Roi communique le dossier au procureur général, ce dernier ne peut adopter une attitude passive et doit prendre, dans son ressort, les initiatives nécessaires et, au besoin, s'adresser au collège des procureurs généraux, afin d'obtenir le personnel de police requis et les moyens nécessaires.


België mag die toestroom zeker niet ongecontroleerd laten, maar mag geen anti-Europese egoïstische houding aannemen.

La Belgique ne peut certes pas laisser ce flux incontrôlé, mais ne doit pas adopter une attitude égoïste anti-européenne.


België mag die toestroom zeker niet ongecontroleerd laten, maar mag geen anti-Europese egoïstische houding aannemen.

La Belgique ne peut certes pas laisser ce flux incontrôlé, mais ne doit pas adopter une attitude égoïste anti-européenne.


De Europese Unie mag geen passief toeschouwer blijven bij deze ongelijke strijd van de Iraanse samenleving met het regime.

L’Union européenne ne peut plus se contenter d’être une observatrice passive de ce combat inégal d’une partie de la société iranienne contre ce régime.


I. overwegende dat de Europese Commissie tegen racisme en intolerantie (ECRI) in haar verslag van 2011 over Spanje uiting geeft aan haar zorgen over het besluit van het constitutionele hof van 2007, waarin het strafbaarstelling van het ontkennen van de Holocaust als ongrondwettelijk verklaarde; overwegende dat het vonnis luidde dat het eenvoudig, neutraal ontkennen van bepaalde feiten zonder de intentie aan te zetten tot geweld, haat of discriminatie of deze goed te praten, geen strafbaar feit is; overwegende dat vier van de twaalf ...[+++]

I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considér ...[+++]


Dat mag en zal geen technocratisch proces zijn. Het doorvoeren van die hervormingen dient veeleer als een intensief politiek proces opgevat te worden, dat alleen maar kan slagen als de gehele Europese samenleving hieraan steun geeft.

Cela ne doit pas être, et ne sera pas, un processus technocratique; bien au contraire, ce paquet doit être considéré comme un processus éminemment politique, qui ne pourra produire de résultats que s’il jouit du soutien de la société européenne tout entière.


42. beklemtoont echter dat het subsidiariteitsbeginsel op het gebied van de volksgezondheid niet mag leiden tot een passieve houding van de Europese Instellingen;

42. souligne cependant que l'application du principe de subsidiarité dans le domaine de la santé publique ne saurait conduire à ce que les institutions européennes n'agissent pas;


Als we voor deze resolutie stemmen, dan doen we dat helemaal in de geest van wat de minister van Sociale Zaken verklaarde in de commissie voor de Sociale Zaken van de Kamer: `België mag die toestroom zeker niet ongecontroleerd laten, maar mag geen anti-Europese egoïstische houding aannemen'.

Je rappelle que si notre vote est positif, il s'inscrit tout à fait dans la ligne de la déclaration du ministre en commission des Affaires sociales de la Chambre : « La Belgique ne peut certes pas laisser les flux éventuels de ressortissants étrangers sur notre territoire incontrôlés, mais ne doit pas adopter une attitude égoïste anti-européenne ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese samenleving mag geen passieve houding' ->

Date index: 2024-02-12
w