Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Med-Migratie-Programma

Vertaling van "europese realiteit vormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst houdende de instelling van een Raad van Vertegenwoordigers van Europese staten ter bestudering van de plannen voor een internationaal laboratorium en de organisatie van andere vormen van samenwerking op het gebied van kernfysisch onderzoek

Accord portant création d'un Conseil de représentants d'Etats européens pour l'étude des plans d'un laboratoire international et l'organisation d'autres formes de coopération dans la recherche nucléaire


Groep van deskundigen inzake de vermogensrechtelijke gevolgen van het huwelijk en andere vormen van samenleven, erfrecht en testamenten in de Europese Unie

Groupe d'experts sur les effets patrimoniaux du mariage et des autres formes d'union et les successions et testaments dans l'Union européenne


Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie

Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie moet deze realiteit beter integreren in haar handels- en investeringsbeleid door rekening te houden met alle vormen van interactie van de ondernemingen in de EU met de rest van de wereld.

La politique de commerce et d’investissement de l’Union européenne doit davantage tenir compte de cette réalité, en explorant toutes les interactions possibles des entreprises européennes avec le reste du monde.


Dit betekent dat in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie de doelen van de kennismaatschappij moeten worden nagestreefd. Levenslang leren moet een realiteit worden, de vaardigheden- en genderkloof moet worden gedicht, nieuwe vormen van arbeidsorganisatie moeten in de nieuwe economie worden gestimuleerd en aanstelling van mensen met een handicap dient te worden bevorderd.

Ceci impliquera de poursuivre les objectifs de la société cognitive dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, de garantir l'apprentissage tout au long de la vie et de combler les déficits de qualifications et écarts entre les sexes, de promouvoir de nouvelles formes d'organisation du travail dans la nouvelle économie ainsi que l'emploi des personnes handicapées.


26. stelt voor dat de lidstaten hun middelen concentreren op het gebied van politiële samenwerking, en zich in plaats van de tot dusver bij voorkeur gevolgde technische benadering richten op samenwerking op het individuele en het personeelsvlak; meent dat in dit verband uitwisselingen tussen nationale mobiele eenheden meer gestimuleerd moeten worden en voorrang moet worden gegeven aan het opruimen van obstakels, bijvoorbeeld de opheffing van taalbarrières door taalcursussen; dat bovendien de politieopleiding moet worden aangepast aan de realiteit van de Europese samenleving, zodat bijvoorbeeld onderwijs over alle verschillende culturen die de Europese realiteit vormen in de toe ...[+++]

26. propose que les États membres concentrent leurs ressources dans le domaine de la coopération policière et, en lieu et place de l'approche technique, favorisée jusqu'à présent, insistent sur l'importance d'une coopération entre les personnes et les personnels; considère, à cet égard, que l'échange de ressources humaines nationales devrait être davantage promu et que l'élimination des obstacles, par exemple de nature linguistique, notamment par des cours de langue, devrait être prioritaire; estime en outre que les mesures de formation policière devraient être adaptées à la réalité démographique européenne, de sorte ...[+++]


26. stelt voor dat de lidstaten hun middelen concentreren op het gebied van politiële samenwerking, en zich in plaats van de tot dusver bij voorkeur gevolgde technische benadering richten op samenwerking op het individuele en het personeelsvlak; meent dat in dit verband uitwisselingen tussen nationale mobiele eenheden meer gestimuleerd moeten worden en voorrang moet worden gegeven aan het opruimen van obstakels, bijvoorbeeld de opheffing van taalbarrières door taalcursussen; dat bovendien de politieopleiding moet worden aangepast aan de realiteit van de Europese samenleving, zodat bijvoorbeeld onderwijs over alle verschillende culturen die de Europese realiteit vormen in de toe ...[+++]

26. propose que les États membres concentrent leurs ressources dans le domaine de la coopération policière et, en lieu et place de l'approche technique, favorisée jusqu'à présent, insistent sur l'importance d'une coopération entre les personnes et les personnels; considère, à cet égard, que l'échange de ressources humaines nationales devrait être davantage promu et que l'élimination des obstacles, par exemple de nature linguistique, notamment par des cours de langue, devrait être prioritaire; estime en outre que les mesures de formation policière devraient être adaptées à la réalité démographique européenne, de sorte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben het volledig met hen eens en ik zeg: laten we het maatschappelijk middenveld er meer bij betrekken, de religieuze en burgerlijke gemeenschappen die onze Europese realiteit vormen, en laten wij samen met hen de oorzaken van terrorisme en rekrutering van terroristen met wortel en tak uitroeien.

Je partage sans réserve ce point de vue: impliquons davantage la société civile - les communautés civiles et religieuses qui représentent partout en Europe cette vaste réalité qui est la nôtre -, travaillons avec elles afin d’éliminer les racines profondes du terrorisme ainsi que le recrutement de terroristes.


G. overwegende dat de ultraperifere regio's een aparte ruimtelijke, economische en sociale realiteit binnen de Europese Unie vormen,

G. considérant que les régions ultrapériphériques ont une identité spatiale, économique et sociale distincte au sein de l'Union européenne,


G. overwegende dat de ultraperifere regio's een aparte ruimtelijke, economische en sociale realiteit binnen de Europese Unie vormen,

G considérant que les régions ultrapériphériques correspondent à une réalité spatiale, économique et sociale distincte au sein de l'Union européenne,


Dit betekent dat in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie de doelen van de kennismaatschappij moeten worden nagestreefd. Levenslang leren moet een realiteit worden, de vaardigheden- en genderkloof moet worden gedicht, nieuwe vormen van arbeidsorganisatie moeten in de nieuwe economie worden gestimuleerd en aanstelling van mensen met een handicap dient te worden bevorderd.

Ceci impliquera de poursuivre les objectifs de la société cognitive dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, de garantir l'apprentissage tout au long de la vie et de combler les déficits de qualifications et écarts entre les sexes, de promouvoir de nouvelles formes d'organisation du travail dans la nouvelle économie ainsi que l'emploi des personnes handicapées.


De brochures zijn het resultaat van dit eerste gedecentraliseerde initiatief en zijn in de eerste plaats bestemd voor de verschillende protagonisten van de campagne voor de komende verkiezingen voor het Europees Parlement, en zullen al in 1995 worden bijgewerkt, daar zij het eerste resultaat vormen van een nieuwe aanpak op informatiegebied, die streeft naar steeds grotere objectiviteit en die dichter bij de realiteit van het leven van de Europese burger wil staan. ...[+++]

Destinées en premier lieu aux différents protagonistes de la campagne pour les prochaines élections pour le Parlement Européen, les brochures qui résultent de cette première opération décentralisée connaîtront une actualisation déjà en 1995, car elles constituent le premier fruit d'une logique de production informative nouvelle, laquelle se veut chaque fois plus objective et plus proche des réalités de la vie du citoyen européen.


Deze elementen vormen het wezen van de Europese Unie en zo lang ze onvoldoende door de wetgeving worden gewaarborgd en onvoldoende worden toegepast in de dagelijkse realiteit van de Turkse samenleving, kan er geen startdatum voor de onderhandelingen worden voorgesteld.

Ces éléments constituent l'essence de l'Union européenne et tant qu'ils ne seront pas suffisamment appliqués dans la réalité quotidienne de la société turque, aucune date ne pourra être fixée pour le début des négociations.




Anderen hebben gezocht naar : europese realiteit vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese realiteit vormen' ->

Date index: 2024-02-28
w