Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese raad een akkoord over de financiële vooruit­zich­ten 2007-2013 heeft " (Nederlands → Frans) :

1. is tevreden met het feit dat de Europese Raad een akkoord over de financiële vooruit­zich­ten 2007-2013 heeft bereikt, maar betreurt dat de geplande middelen ontoereikend zijn om in de periode in kwestie in de behoeften van de Unie te voorzien, met name op het gebied van regionale ontwikkeling; herinnert eraan dat het Europees Parlement had geëist dat 0,41% van het BNI van de Europese Unie zou worden bestemd voor het cohesie­beleid en dat de Europese Raad een aanzienlijke daling heeft vastgesteld tot 0,37%;

1. se félicite que le Conseil européen ait abouti à un accord sur les perspectives financières pour la période 2007–2013, mais déplore le fait que les ressources envisagées soient insuffisantes pour répondre aux besoins de l'Union et en particulier, du développement régional au cours de la période concernée; rappelle que le Parlement européen avait demandé que 0,41% du RNB de l'Union européenne soit alloué à la cohésion et que le Conseil européen a décidé une baisse significative, en retenant le pourcentage de 0,37%.


Het akkoord over de financiële perspectieven voor de periode 2007-2013 dat de lidstaten hebben bereikt op de Europese Raad van december 2005 moet nu verder uitgewerkt worden en resulteren in een interinstitutioneel akkoord tussen de Raad, het Europees Parlement en de Europese Commissie. Daarvoor zijn meer dan 40 rechtshandelingen nodig.

L'accord sur les perspectives financières pour la période 2007-2013 auquel sont parvenus les États membres lors du Conseil européen de décembre 2005 doit maintenant être finalisé et transposé en un accord interinstitutionnel entre le Conseil, le Parlement européen et la Commission européenne, ce qui nécessite plus de quarante actes juridiques.


De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 te Brussel bereikte een akkoord over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 op basis van het definitief alomvattende voorstel van het toenmalige Britse voorzitterschap dat de uitgaven, de inkomsten en een herzieningsclausule omvat, zoals opgenomen in Raadsdocument 15915/05.

Le Conseil européen réuni à Bruxelles les 15 et 16 décembre 2005 a conclu un accord sur les perspectives financières pour la période 2007-2013 sur base de la proposition globale définitive de la présidence britannique couvrant les dépenses, les recettes et la clause de réexamen, reprise dans le document du Conseil 15915/05.


De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 te Brussel bereikte een akkoord over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 op basis van het definitief alomvattende voorstel van het toenmalige Britse voorzitterschap dat de uitgaven, de inkomsten en een herzieningsclausule omvat, zoals opgenomen in Raadsdocument 15915/05.

Le Conseil européen réuni à Bruxelles les 15 et 16 décembre 2005 a conclu un accord sur les perspectives financières pour la période 2007-2013 sur base de la proposition globale définitive de la présidence britannique couvrant les dépenses, les recettes et la clause de réexamen, reprise dans le document du Conseil 15915/05.


Overwegende dat deze overeenkomst in overeenstemming is met de doelstellingen die hebben geleid tot de sluiting van het Akkoord van Schengen over vrij verkeer van personen en goederen, overwegende dat de Europese Unie met de voornoemde landen al eerder overeenkomsten heeft gesloten betreffende de doelstellin ...[+++]

Étant donné que cet accord est conforme aux objectifs qui ont abouti à la signature du traité de Schengen sur la libre circulation des personnes et des marchandises, étant donné les accords conclus antérieurement entre l’UE et ces pays concernant les objectifs définis par le traité de Schengen, et étant donné que l’UE a créé un Fonds pour les frontières extérieures pour la période 2007-2013 dans le cadre du programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires», je me réjouis de la conclusion de cet accord, qui contribuera à renforcer la co ...[+++]


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


Het in december 2005 op moeizame wijze door de Europese Raad bereikte akkoord over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 en de voorstellen van de Commissie bieden geen helder inzicht in de financiering van de Unie, waarbij de indruk bestaat dat men steeds verder verwijderd raakt van het beginsel van begrotingsbi ...[+++]

L’obtention, dans la douleur, d’un accord sur les perspectives financières 2007 / 2013 par le conseil européen en décembre 2006 et les propositions de la commission ne rendent pas le financement de l’Union transparent en ayant le sentiment que l’on s’éloigne du principe d’équité budgétaire qui est le socle actuel des contributions versés par les États membres au fonctionnement de l’Union.


13. betreurt de overeenkomst die de Europese Raad van december 2005 over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 heeft bereikt, met name de verlagingen voor de Structuurfondsen (van 0,41% van het BBP van de EU naar 0,37%) en in de sociale, milieu-, onderzoeks-, cultuur- en onderwijsprogramma's; betreurt de veranderde doelstellingen overeenkomstig de prioriteiten in ...[+++]

13. déplore l'accord conclu lors du Conseil européen de décembre 2005 sur les perspectives financières pour la période 2007-2013, et notamment les réductions frappant les fonds structurels (dont la dotation passe de 0,41 % à 0,37 % du RNB de l'UE) et les programmes consacrés au domaine social, à l'environnement, à la recherche, à la culture et à l'éducation; déplore la réorientation des objectifs opérée conformément aux priorités énoncées dans la "Con ...[+++]


gezien de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 14 juli 2004 "Financiële vooruitzichten 2007-2013" (COM(2004)0487) en andere daarmee verband houdende documenten, en gezien het feit dat het Parlement de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013 heeft ingesteld die ...[+++]

— vu la communication de la Commission du 14 juillet 2004 intitulée "Perspectives financières 2007 – 2013" (COM(2004)0487), et les documents s'y rapportant, ainsi que la création au Parlement européen de la commission temporaire sur les défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013, chargée d'analyser les moyens budgétaires de l'Union européenne pour la période 2007-2013, commission qui a adopté son rapport le ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad een akkoord over de financiële vooruit­zich­ten 2007-2013 heeft' ->

Date index: 2022-06-02
w