Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese financiering zullen genieten » (Néerlandais → Français) :

Tevens is het belangrijk in het achterhoofd te houden dat er ook geen enkele garantie is dat de in het investeringsplan opgenomen projecten in de komende jaren een private of Europese financiering zullen genieten.

De même, il est également important de garder à l’esprit qu’il n’existe aucune garantie que les projets repris dans le plan d’investissement obtiennent dans les années à venir un financement européen ou privé.


Mochten sommige van de bovenbeschreven potentiële structurele problemen zich ook daadwerkelijk voordoen, dan zullen verregaande maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de grote Europese sector van de beleggingsfondsen over de juiste instrumenten beschikt en dat de Europese beleggers een hoog niveau van bescherming genieten wanneer zij het volgende decennium binnentreden.

Dans l’hypothèse où certains des risques structurels identifiés plus haut se matérialiseraient, des actions d’envergure seraient requises en vue de s’assurer que le vaste secteur européen des fonds puisse entrer dans la prochaine décennie en disposant des instruments adéquats tout en garantissant aux investisseurs un degré élevé de protection.


Waar nodig moeten daarbij nationale rechterlijke instanties worden betrokken ter bescherming van de belangen van de stakeholders. de schuldenaar zal kunnen gebruikmaken van een in de tijd beperkte "ademruimte" van maximaal vier maanden tegen uitvoeringsmaatregelen, ter vergemakkelijking van de onderhandelingen en een geslaagde herstructurering. een minderheid van schuldeisers en aandeelhouders met een afwijkend standpunt zal de herstructureringsplannen niet kunnen blokkeren, maar hun rechtmatige belangen zullen wel worden gevrijwaard. nieuwe financiering zal speci ...[+++]

Lorsqu'il y a lieu, les juridictions nationales doivent être associées pour que soient préservés les intérêts des parties prenantes; le débiteur bénéficiera d'un «répit», limité à quatre mois, dans l'application de la mesure d'exécution, de manière à faciliter les négociations et à permettre la réussite de la restructuration; des créanciers et des actionnaires minoritaires dissidents ne seront pas en mesure de bloquer un plan de restructuration, mais leurs intérêts légitimes seront sauvegardés; les nouveaux financements seront spécifiquement protégés, ce qui accroîtra les chances de réussite de la restructuration; grâce aux procédure ...[+++]


Om kmo’s vlotter toegang te geven tot financiering zullen ook de deelname‑ en subsidiabiliteitsregels voor alle toekomstige Europese financieringsprogramma’s zo veel mogelijk op elkaar worden afgestemd.

En outre, afin de tenir compte de l’amélioration de l’accès au financement pour les PME, les règles relatives à la participation et à l’éligibilité de tous les futurs programmes de financement de l’Union seront alignées dans toute la mesure du possible.


Art. 18. § 1. De in artikel 17, § 3, 1°, bedoelde vennootschappen voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° zij hebben niet de hoedanigheid van gereglementeerde onderneming, tenzij hun werkzaamheden uitsluitend bestaan uit de financiering van vennootschappen als bedoeld in de bepalingen onder 2° en 3° van deze paragraaf; 2° het gaat om (a) niet-genoteerde vennootschappen of (b) genoteerde vennootschappen met een beurskapitalisatie van minder dan 1.500.000.000 euro; 3° zij zijn gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ...[+++]

Art. 18. § 1. Les sociétés visées à l'article 17, § 3, 1°, répondent aux conditions suivantes : 1° elles n'ont pas la qualité d'entreprise réglementée, sauf si leur activité consiste exclusivement à financer des sociétés telles que visées aux points 2° et 3° du présent paragraphe; 2° il s'agit de (a) sociétés non cotées ou de (b) sociétés cotées dont la capitalisation boursière est inférieure à 1.500.000.000 euros; 3° elles sont éta ...[+++]


Meer dan 140 Europese geografische aanduidingen van levensmiddelen en dranken (van Oostenrijkse Tiroler Speck tot Gouda en Franse Roquefort) zullen op de Canadese markt een hoge mate van bescherming genieten, wat zonder de overeenkomst ondenkbaar is.

Grâce à l’AECG, plus de 140 indications géographiques européennes concernant des produits alimentaires et des boissons (du Tiroler Speck autrichien au Gouda néerlandais, en passant par le Roquefort français) bénéficieront d’un niveau de protection élevé sur le marché canadien, ce qui n’est pas le cas jusqu’ici.


1. Zullen de Belgische en Europese ontwikkelingssamenwerking aan die financiering bijdragen?

1. La coopération belge et la coopération européenne participeront-elles à ce financement?


Günther H. Oettinger, eurocommissaris voor Digitale Economie en Samenleving belichtte de voordelen: "Onze creatieve bedrijfstakken zullen van deze hervormingen profiteren, doordat de uitdagingen van het digitale tijdperk effectief worden aangepakt, terwijl de Europese consument van meer culturele inhoud kan genieten.

Günther H. Oettinger, commissaire européen pour l'économie et la société numériques, a ajouté: «Nos industries de la création bénéficieront de ces réformes qui relèvent les défis de l'ère numérique tout en offrant aux consommateurs européens le loisir de choisir parmi un large éventail de contenus.


2. a) Welke expertise hebben de internationale gemeenschap en de Europese Unie ter beschikking gesteld of zullen ze nog ter beschikking stellen om die volkstelling in goede banen te leiden? b) Wordt er gedacht aan een financiering met internationale middelen of aan het afvaardigen van waarnemers?

2. a) Comment la Communauté internationale et l'Union européenne ont-elles ou vont-elles proposer leur expertise pour encadrer ce recensement? b) Un financement international ou l'envoi d'observateurs sont-ils prévus?


Het lijkt me kortom dat België, dat zich net als haar Europese partners bewust is van het gebrek aan financiële hulpmiddelen van de ODA om te beantwoorden aan de MOD's, zich met anderen moet plaatsen tussen de voorlopers van nieuwe ideeën om de ontwikkelingssamenwerking te financieren, nieuwe ideeën die, ik ben ervan overtuigd, zullen genieten van de steun van het Parlement en de Senaat en zullen beantwoorden a ...[+++]

Il me semble, en conclusion, que la Belgique, consciente, comme ses partenaires européens, du manque de ressources financières de l'APD pour répondre aux OMD, se doit de s'inscrire avec d'autres parmi les précurseurs d'idées nouvelles pour financer la coopération au développement, idées nouvelles qui, j'en suis persuadé, bénéficieront de l'appui du Parlement et du Sénat et répondront aux aspirations de solidarité et de générosité bien connues de l'opinion publique belge.


w