14. benadrukt dat het van belang is onrechtstreekse discriminatie in pensioenregelingen, niet alleen in bedrijfspensioenregelingen, maar ook in verband met praktijken ten aanzien van wettelijke pensioenregelingen, te bestrijden; beklemtoont dat het Hof
van Justitie van de Europese Unie duidelijk heeft
gemaakt dat bedrijfspensioenregelingen als loon moeten worden beschouwd en d
at het beginsel van gelijke behandeli ...[+++]ng derhalve ook op deze regelingen van toepassing is, in weerwil van het feit dat het onderscheid tussen wettelijke en bedrijfspensioenregelingen in bepaalde lidstaten een probleem vormt of bedrijfspensioenregelingen als dusdanig niet bestaan en dit zou kunnen leiden tot onrechtstreekse discriminatie op de arbeidsmarkt; 14. insiste sur l'importance de la lutte contre la discrimination indirecte au niveau des régimes de retraite, non seulement de retraite profess
ionnelle mais aussi dans les pratiques à l'égard des régimes de retraite légal
e; souligne que la Cour de
justice de l'Union européenne a précisé que les régimes de retraite professionnelle doivent être considérés comme une rémunération et que le principe d'égalité de traitement s'applique aussi à ces régimes, en dépit du fait que
...[+++]la distinction entre régimes de retraite légale et de retraite professionnelle soit problématique dans certains États membres et que la notion de régimes de retraite professionnelle ne soit pas connue dans certains États membres, ce qui pourrait entraîner une discrimination indirecte sur le marché du travail;