Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese consumentencentra een groot aantal klachten hadden » (Néerlandais → Français) :

De Commissie, de Europese consumentenautoriteiten en de vijf grote autoverhuurbedrijven – samen goed voor twee derde van alle particuliere autoverhuur in de EU – zijn in 2014 een dialoog aangegaan, nadat de Europese consumentencentra een groot aantal klachten hadden ontvangen van toeristen in de hele EU (zie IP/15/5334). De vijf grootste autoverhuurbedrijven (Avis, Europcar, Enterprise, Hertz en Sixt) hebben in het kader van deze dialoog nu hun handelspraktijken, contractuele voorwaarden en interne beleid veranderd en verbeterd.

La Commission, les autorités européennes de protection des consommateurs et les cinq grandes sociétés de location de voitures, qui représentent les deux tiers de ce type de locations, ont entamé un dialogue en 2014 après que les centres européens des consommateurs ont reçu un grand nombre de plaintes émanant de touristes dans toute l'Union (voir IP/15/5334). Ce dialogue a amené les cinq grandes sociétés de location de voitures, à savoir Avis, Europcar, Enterprise, Hertz et Sixt, à modifier et à améliorer leurs pratiques commerciales, ...[+++]


De FSMA heeft dan ook een groot aantal klachten ontvangen van cliënten die grote verliezen hadden geleden ingevolge transacties in dergelijke financiële instrumenten.

Il s'ensuit que la FSMA a été confrontée à un nombre très important de plaintes d'investisseurs ayant subi des pertes significatives suite à des transactions portant sur ce type d'instruments.


Het aantal klachten over de autoverhuursector is tussen 2010 en 2016 verdubbeld. Het totale aantal klachten dat Europese Consumentencentra ontvingen, nam slechts met twee derde toe.

Le nombre de plaintes concernant le secteur de la location de voitures a doublé entre 2010 et 2016, alors que le nombre total de plaintes reçues par les CEC n'a augmenté que de deux tiers.


Aanleiding voor het besluit maatregelen te nemen, vormde de gestage toename van het aantal klachten van consumenten over in andere landen gereserveerde huurauto's – van ongeveer 1 050 in 2012 tot meer dan 1 750 in 2014 (volgens mededelingen van Europese consumentencentra).

Il a été décidé d'agir suite à l'augmentation constante des plaintes des consommateurs en matière de services de location de voitures à l'étranger, le nombre de ces plaintes étant passé d’environ 1 050 en 2012 à plus de 1 750 en 2014, d'après les chiffres des centres européens des consommateurs.


Het aantal klachten over autoverhuur dat de Europese consumentencentra ontvangen, is de laatste twee jaar sterk toegenomen.

Les plaintes relatives à la location de voitures reçues par les centres européens des consommateurs ont beaucoup augmenté au cours des deux dernières années.


Die formulering heeft aanleiding gegeven tot een vrij felle discussie waarbij een groot aantal afgevaardigden internationale NGO's ervan beschuldigden dat zij in het verleden tegen sommige Staten klachten hadden ingediend namens slachtoffers die daarover niet waren ingelicht of geraadpleegd.

Ce libellé a provoqué une discussion assez aigre, un grand nombre de délégués accusant des ONG internationales ayant introduit dans le passé des plaintes contre certains États au nom de victimes qui n'étaient ni informées ni consultées au sujet de cette action.


Indien wegens eenzelfde feit een groot aantal klachten wordt ingediend, kunnen de afzonderlijke ontvangstbewijzen worden vervangen door een bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en op de server "Europa" van de Europese Gemeenschappen.

En cas de plaintes nombreuses sur un même grief, ces accusés de réception individuels peuvent être remplacés par une publication au Journal officiel des Communautés européennes et sur le serveur «Europa» des Communautés européennes.


Indien wegens eenzelfde feit een groot aantal klachten wordt ingediend, kunnen de afzonderlijke brieven worden vervangen door een bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en op de server "Europa" van de Europese Unie.

En cas de plaintes nombreuses portant sur un même grief, les lettres individuelles peuvent être remplacées par une publication au Journal officiel de l’Union européenne et sur le serveur «Europa» de l’Union européenne.


Indien wegens eenzelfde feit een groot aantal klachten wordt ingediend, kunnen de afzonderlijke ontvangstbewijzen worden vervangen door een bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en op de server "Europa" van de Europese Unie.

En cas de plaintes nombreuses relatives à un même grief, les lettres individuelles peuvent être remplacées par une publication au Journal officiel de l’Union européenne et sur le serveur «Europa» de l’Union.


Ik heb vernomen dat een groot aantal van onze huidige partners binnen de Europese Unie het verdrag nog niet geratificeerd hadden op 31 december 2000.

Au 31 décembre 2000, il me revient que toute une série de nos partenaires déjà dans l'Union européenne n'avaient pas encore ratifié cette convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese consumentencentra een groot aantal klachten hadden' ->

Date index: 2024-11-18
w