Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese commissie zoals de heer patten dat daarstraks » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de heer Luc Lallemand, ook al is hij zeer vastberaden, blijk geeft van diplomatie en openheid van geest die noodzakelijk zijn om de medewerking en samenwerking aan te moedigen met zijn gesprekpartners van elke achtergrond, of het nu gaat over het personeel van Infrabel, de leden van het directiecomité, de gedelegeerd bestuurders van NMBS en NMBS Holding, de syndicale organisaties, de Europese Commissie of nog, d ...[+++]

Considérant que M. Luc Lallemand, bien que très déterminé, fait preuve de la diplomatie et de l'ouverture d'esprit nécessaires pour encourager la coopération et la collaboration avec des interlocuteurs de tous horizons, qu'il s'agisse du personnel d'Infrabel, des membres du Comité de Direction, des administrateurs-délégués de la SNCB et de la SNCB Holding, des organisations syndicales, de la Commission européenne ou encore du gouvernement, comme il l'a déjà démontré à la tête d'Infrabel ces dernières années;


Het is ongetwijfeld een manier om deze democratie te versterken en ook het burgerschap, of de Europese demos, zoals de heer Casini dat noemde, die ook voorzitter is van de Commissie juridische zaken en rechten van de burger waarin dit initiatief voor het grootste deel zal worden behandeld.

Il s’agit indubitablement d’un moyen de renforcer la démocratie, ainsi que la citoyenneté ou le demos européen évoqué par M. Casini, qui est en outre président de la commission juridique et des droits des citoyens qui s’occupera essentiellement de cette initiative.


Wij zijn als voorstander van een communautaire politiek er bijzonder op gespitst dat de input van de Europese Commissie zoals de heer Patten dat daarstraks heeft beschreven, ook optimaal zal zijn.

En tant que partisans d'une politique communautaire, nous faisons extrêmement attention à ce que la participation de la Commission européenne soit optimale, conformément à la description donnée par M. Patten.


Zodra de staat in kwestie zich bij een inbreukprocedure aan het Gemeenschapsrecht houdt, wordt het dossier gesloten. Er bestaat namelijk – zoals de heer Patten ook zei – een vaste jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie, uit hoofde waarvan een inbreukprocedure als rechtsmiddel onbruikbaar is wanneer de staat in kwestie zich aan het Gemeenschapsrecht heeft gehouden.

Une fois que l’État visé s’est conformé au droit communautaire, la procédure d’infraction est close, puisque -- comme M. Patten l’a aussi expliqué - la jurisprudence de la Cour de justice dispose qu’il n’y a pas d’infraction lorsque l’État en cause s’est conformé au droit communautaire.


Die discrepantie is, zoals de heer Patten ons vaak verzekerd heeft, vooral te wijten aan het personeelsgebrek bij de Commissie, die niet meer aan de vervulling van al haar taken toekomt.

Il est vrai que ce décalage est dû notamment au fait que, comme nous l'a souvent dit M. Patten, la Commission manque de moyens humains pour assumer l'ensemble des missions qui lui sont confiées.


De Europese Commissie was vertegenwoordigd door de heer PATTEN, Commissaris voor externe betrekkingen, en het GCC-secretariaat door Z.E. de heer AL-HEJAILAN, secretaris-generaal.

La Commission européenne était représentée par M. PATTEN, Commissaire chargé des Relations extérieures et le Secrétariat du CCG était représenté par son Secrétaire général S.E. M. AL-HEJAILAN.


Dat wij een snel geschreven en daarom zeer korte en eenvoudige tekst van de Commissie hebben gekregen, zegt iets over de verhouding die er momenteel tussen het Parlement en de Commissie heerst. Zoals de heer Howitt opmerkte, is dit niet zeer bemoedigend, vooral nu de verordening reeds vier à vijf maand is afgelopen, maar dat zijn wij eigenlijk gewend, hoewel ik niet denk dat de heer Patten kwade bedoelingen h ...[+++]

Cela en dit long sur les relations actuelles entre le Parlement et la Commission ; celle-ci nous a présenté, en toute hâte, un texte très bref et très simple. Comme l'a déclaré M. Howitt, une telle façon de procéder ne nous réjouit pas particulièrement quatre ou cinq mois après l'expiration du règlement, mais nous en avons l'habitude, quoique je soupçonne M. Patten d'avoir mauvaise conscience.


De heer Juan Prat, directeur-generaal van de Europese Commissie, en de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Alecos Michaelides, brachten heden de substantiële besprekingen tussen de Commissie en de Republiek Cyprus op gang, zoals voorgesteld in het advies van de Commissie ...[+++]

M. Juan Prat, directeur général à la Commission européenne, et M. Alecos Michaelides, ministre des affaires étrangères, ont engagé aujourd'hui les discussions de fond entre la Commission et la république de Chypre, conformément à ce que la Commission avait proposé dans son avis sur la demande d'adhésion de Chypre à la CE et que le Conseil de ministres avait accepté dans sa décision du 4 octobre 1993.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en van Kleine en Middelgrote Ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Alexandros BALTAS Staatssecretaris van Landbouw Spanje : mevrouw Loyola de PALACIO Minister v ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique M. Karel PINXTEN Ministre de l'agriculture et des petites et moyennes entreprises Danemark M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'agriculture et de la pêche Allemagne M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat au ministère fédéral de l'alimentation, de l'agriculture et des forêts Grèce M. Alexandros BALTAS Secrétaire d'Etat à l'agriculture Espagne Mme Loyola de PALACIO Mi ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie zoals de heer patten dat daarstraks' ->

Date index: 2025-03-09
w