Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese commissie zet nieuwe stap in inbreukprocedure tegen hongarije " (Nederlands → Frans) :

Europese Commissie zet nieuwe stap in inbreukprocedure tegen HONGARIJE in verband met ngo-wet

La Commission européenne poursuit la procédure d'infraction contre la HONGRIE au sujet de sa loi relative aux ONG


Migratie: Europese Commissie zet nieuwe stap in inbreukprocedure tegen HONGARIJE in verband met zijn asielwet

Migrations: la Commission poursuit la procédure d'infraction contre la HONGRIE concernant la législation de cette dernière en matière d'asile


Vandaag zet de Europese Commissie een nieuwe stap naar de oprichting van een Europese pijler van sociale rechten met een conferentie op hoog niveau in Brussel.

Aujourd'hui, la Commission européenne fait un pas de plus vers la mise en place d'un socle européen des droits sociaux avec une conférence de haut niveau à Bruxelles.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten een nieuwe stap te zetten in de inbreukprocedure tegen Hongarije wat de asielwetgeving van het land betreft, door een met redenen omkleed advies te sturen.

La Commission européenne a décidé aujourd'hui de poursuivre le cours de la procédure d'infraction à l'encontre de la Hongrie en ce qui concerne la législation de cette dernière en matière d'asile, en lui envoyant un avis motivé.


Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht: Europese Commissie zet een volgende stap in de inbreukprocedure tegen Polen // Straatsburg, 12 september 2017

Indépendance du pouvoir judiciaire: la Commission européenne passe à la deuxième étape de la procédure d'infraction contre la Pologne // Strasbourg, le 12 septembre 2017


O. overwegende dat de Commissie op 17 januari 2012 inbreukprocedures tegen Hongarije heeft ingeleid met betrekking tot drie onderwerpen: de onafhankelijkheid van de Hongaarse centrale bank, de in de nieuwe grondwet vastgelegde verlaging van de verplichte pensioenleeftijd van rechters, en de onafhankelijkheid van de gegevensbeschermingsautoriteit; overwegende dat de Commissie de Hongaarse autoriteiten tevens om nadere uitleg heeft ...[+++]

O. considérant que, le 17 janvier 2012, la Commission a ouvert une procédure d'infraction à l'encontre de la Hongrie portant sur trois points: l'indépendance de la banque centrale de Hongrie, l'abaissement de l'âge obligatoire de départ à la retraite des juges inscrit dans la constitution hongroise et l'indépendance de l'autorité de protection des données, et a également demandé aux autorités hongroises des informations supplémentaires sur la question de l'indépendance de l'appareil judiciaire;


– gezien de door de Europese Commissie gestarte en momenteel lopende inbreukprocedure in zaak C-288/12 tegen Hongarije betreffende de rechtsgeldigheid van de beëindiging van het mandaat van de voormalige commissaris voor gegevensbescherming, die momenteel aanhangig is bij het Europees Hof van Justitie,

– vu la procédure d'infraction en cours dans le cadre de l'affaire C-288/12, engagée par la Commission européenne contre la Hongrie concernant la légalité de la cessation du mandat de l'ancien commissaire responsable de la protection des données, qui est toujours pendante auprès de la Cour de justice de l'Union européenne,


– (HU) Het doet me deugd dat de Europese Unie met de toetreding tot het meest fundamentele document voor Europese mensenrechten een nieuwe stap zet richting de vorming van één Europa en haar geloofwaardigheid versterkt als zij optreedt tegen bestaande mensenrechtenproblemen in derde landen.

– (HU) Je suis heureux qu’en adhérant à l’un des documents les plus fondamentaux de l’Union européenne sur le plan des droits de l’homme, cette dernière accomplisse un nouveau pas sur la voie d’une Europe réellement unifiée et renforce, ce faisant, sa crédibilité lorsqu’elle est amenée à s’opposer à des violations des droits humains dans des pays tiers.


2. wijst erop dat de huidige gemeenschappelijke regels van de EU op consistente wijze uitgevoerd moeten worden en is van mening dat er een nieuwe set basismaatregelen getroffen moet worden om personen die in nood verkeren te beschermen en solidariteit en verantwoordelijkheid te tonen tegenover de Europese landen die het grootste aantal vluchtelingen en asielzoekers ontvangen, in absolute dan wel proportionele zin; herinnert er in dit verband aan dat de ...[+++]

2. rappelle la nécessité d'une mise en œuvre cohérente des règles communes en vigueur de l'Union, et réaffirme qu'il y a lieu de mettre en place un nouvel ensemble de mesures essentielles afin de protéger les personnes dans le besoin et de faire preuve de solidarité et de responsabilité à l'égard des pays européens qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile, aussi bien en valeur absolue que relative; rappelle à cet éga ...[+++]


17. verwelkomt de inleiding op 20 oktober 2004 door de Europese Commissie van een speciale inbreukprocedure tegen de nieuwe lidstaten die de desbetreffende richtlijnen niet tegen de uiterste datum van 1 mei 2004 hadden omgezet;

17. se félicite que la Commission ait entamé le 20 octobre 2004 une procédure d'infraction contre les nouveaux États membres qui n'avaient pas transposé les directives concernées au 1er mai 2004;


w