Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees vrijwilligerswerk hebben opgedaan » (Néerlandais → Français) :

a)de ervaring die bevoegde autoriteiten en exploitanten van levensmiddelen- en diervoederbedrijven hebben opgedaan bij de toepassing van de procedures als bedoeld in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad en artikel 6 van Verordening (EG) nr. 183/2005 van het Europees Parlement en de Raad .

a)l’expérience acquise par les autorités compétentes et les opérateurs du secteur des denrées alimentaires et des aliments pour animaux en ce qui concerne l’application des procédures visées à l’article 5 du règlement (CE) no 852/2004 du Parlement européen et du Conseil et à l’article 6 du règlement (CE) no 183/2005 du Parlement européen et du Conseil .


Ook worden met deze maatregel activiteiten in verband met opleiding en begeleiding van jonge vrijwilligers en coördinatieactiviteiten voor de diverse partners ondersteund, alsmede initiatieven die voortbouwen op de ervaring die jongeren tijdens het verrichten van Europees vrijwilligerswerk hebben opgedaan.

Cette mesure soutient également les activités visant à former et à conseiller les jeunes volontaires et à assurer la coordination entre les différents partenaires, ainsi que les initiatives visant à faire fond sur l'expérience acquise par les jeunes dans le cadre du service volontaire européen.


activiteiten in verband met de opleiding en begeleiding van jonge vrijwilligers, coördinatieactiviteiten voor de partners en initiatieven die gericht zijn op de benutting van de ervaring die jongeren in het kader van het Europese vrijwilligerswerk hebben opgedaan.

les activités de formation et de conseil aux jeunes volontaires, de coordination entre les partenaires et les initiatives visant à valoriser l’expérience acquise par les jeunes dans le cadre du service volontaire européen.


Vanwege de ervaring die ze dankzij deze programma’s hebben opgedaan, zijn ze actieve leden van NGO’s geworden, hebben ze deelgenomen aan voorlichtings- en vrijwilligerswerk of hebben ze het geleerde in praktijk gebracht in structuren voor Europese integratie.

Forts de leur bagage et de leur expérience, ils sont devenus membres actifs d’ONG, ont participé à des activités d’information et de bénévolat ou ont mis leurs connaissances au service de structures en rapport avec l’intégration européenne.


Wij hebben hier inmiddels al ervaring mee. De uitbreiding van de Europese Unie is daar een goed voorbeeld van, aangezien wij daarbij belangrijke ervaringen hebben opgedaan die wij ook ten gunste van het Europees Nabuurschapsbeleid kunnen aanwenden.

Nous sommes expérimentés dans ce domaine; l’expansion de l’Union européenne, durant laquelle nous avons acquis une expérience importante que nous pouvons appliquer au bénéfice de la politique européenne de voisinage, est un exemple fructueux.


We kennen al het Europees Vrijwilligerswerk voor jongeren, en we hebben voor alle leeftijdsgroepen soortgelijke programma’s nodig, vooral voor het toenemend aantal actieve, gezonde en ervaren gepensioneerden.

Nous connaissons déjà le Service Volontaire Européen destiné aux jeunes gens et il faudrait mettre en place des programmes semblables pour tous les groupes d’âge, notamment pour le nombre croissant de retraités actifs, en bonne santé et expérimentés.


- De Commissie is van oordeel dat de ervaringen van jongeren die Europees vrijwilligerswerk hebben gedaan, ten goede moeten komen aan anderen. In dit kader is zij van plan haar steun aan netwerken en verenigingen van voormalige Europese vrijwilligers vanaf 2004 voort te zetten.

- Ç ÅðéôñïðÞ êñßíåé üôé ç åìðåéñßá ôùí íÝùí ðïõ Ý÷ïõí óõììåôÜó÷åé óå ÅÅÕ ðñÝðåé íá ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé åðùöåëþò êáé, óôï ðëáßóéï áõôü, ðñïôßèåôáé íá áíáíåþóåé ôç óôÞñéîç ðïõ ðáñÝ÷åé óôá äßêôõá êáé åíþóåéò ðáëáéþí åèåëïíôþí áðü ôï 2004.


Dat Verdrag is immers verworpen en veroordeeld; het is dood. De volkeren van Frankrijk en Nederland hebben dit veroordeeld omdat zij in hun leven bepaalde ervaringen hebben opgedaan met het Europees beleid en het beleid van hun regeringen, met het beleid van bezuinigingen, werkloosheid, hoge prijzen en onzekerheid, met het via de kapitalistische herstructureringen toegepaste beleid. De financiële vooruitzichten 2007-2013 moeten de kapitalistische herstructureringen bevorderen.

Les Français et les Néerlandais ont condamné, sur la base de leur expérience de la vie, la politique européenne et gouvernementale qui amène l’austérité, le chômage, l’inflation et l’incertitude par le biais de restructurations capitalistes, comme celles promues dans les perspectives financières pour 2007-2013.


Gesteund worden verder zogenaamde Future Capital Projects voor jongeren die hooguit twee jaar geleden aan Europees vrijwilligerswerk hebben deelgenomen en hun woonplaats hebben in een van de aan het programma deelnemende landen.

Il est également prévu de soutenir des projets baptisés "Capital Avenir" destinés aux jeunes ayant accompli un Service volontaire européen au cours des deux années précédentes et résidant légalement dans l'un des pays associés au programme.


Het Europees Parlement en de Raad hebben Besluit nr. 1686/98/EG van 20 juli 1998 tot vaststelling van het communautaire actieprogramma "Europees vrijwilligerswerk voor jongeren"(8) vastgesteld.

Le Parlement européen et le Conseil ont adopté la décision n° 1686/98/CE du 20 juillet 1998 qui établit le programme d'action communautaire "Service volontaire européen pour les jeunes"(8).


w