Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academie voor Europees Recht
Communautair recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
DR
EG-recht
ERA
EU-recht
Eu-LISA
Europees recht
Europese Rechtsacademie
Instelling van Europees recht
Recht van de Europese Unie
Technische Fractie Europees Rechts

Traduction de «europees recht stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


Europees recht inzake de industriële en commerciële eigendom

droit européen de la propriété industrielle et commerciale


Academie voor Europees Recht | Europese Rechtsacademie | ERA [Abbr.]

Académie de droit européen | ERA [Abbr.]


Technische Fractie Europees Rechts | DR [Abbr.]

Groupe technique des droites européennes | DR [Abbr.]


instelling van Europees recht

organisme de droit européen




Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht [ eu-LISA ]

Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice [ eu-LISA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op verzoek van het Europees Parlement stelt de Commissie sinds 1984 een jaarlijks verslag op over de controle op de toepassing van het EU-recht in het voorafgaande jaar.

En réponse à une requête du Parlement européen, la Commission présente, depuis 1984, un rapport annuel sur le contrôle de l’application du droit de l'UE exercé au cours de l’année précédente.


De heer Hugo Vandenberghe oppert dat men niet uit het oog mag verliezen dat het Europees Hof voltijds is sedert 1 november 1998; het probleem van de effectieve naleving van het recht stelt zich dan ook in een andere context dan een aantal jaren geleden.

M. Hugo Vandenberghe insiste sur le fait qu'il ne faut pas perdre de vue que la Cour européenne fonctionne à temps plein depuis le 1 novembre 1998; le problème du respect effectif du droit se pose dès lors dans un contexte différent de celui que nous connaissions il y a quelques années.


De vertegenwoordiger van de minister van Mobiliteit merkt op dat er in artikel 3, § 3, van het COTIF een bepaling opgenomen is die stelt dat in geval van strijdigheid tussen de twee systemen, het Europees recht primeert (stuk Senaat, nr. 3-1866/1, blz. 107).

Le représentant du ministre de la Mobilité explique que l'article 3, § 3, de la COTIF contient une disposition prévoyant qu'en cas de contradiction entre les deux systèmes, c'est le droit européen qui prime (do c. Sénat, nº 3-1866/1, p. 107).


De heer Deprez stelt vast dat het doel van het wetsontwerp lovenswaardig is, aangezien het gaat om een omzetting van het Europees recht, met inachtneming van de doelstelling en de inhoud van de richtlijn.

M. Deprez constate que l'objectif du projet de loi est louable puis qu'il s'agit d'une transposition de droit européen, respectant l'esprit et le contenu de la directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Mahoux stelt vast dat de discussie vooral gaat om de technische aspecten, zoals welke operatoren moeten worden toegelaten, en de vraag of het stelsel overeenkomstig het Europees recht is .Hij betreurt dat de fundamentele onderdelen van de problematiek haast niet werden aangeraakt.

M. Mahoux constate que la discussion se focalise surtout sur des aspects techniques afin, par exemple, de déterminer quels opérateurs il faut autoriser ou si le régime est compatible avec le droit européen .Il regrette que des éléments fondamentaux de la problématique soient presque passés sous silence.


De heer Hugo Vandenberghe oppert dat men niet uit het oog mag verliezen dat het Europees Hof voltijds is sedert 1 november 1998; het probleem van de effectieve naleving van het recht stelt zich dan ook in een andere context dan een aantal jaren geleden.

M. Hugo Vandenberghe insiste sur le fait qu'il ne faut pas perdre de vue que la Cour européenne fonctionne à temps plein depuis le 1 novembre 1998; le problème du respect effectif du droit se pose dès lors dans un contexte différent de celui que nous connaissions il y a quelques années.


Indien het openbaar ministerie het Europees beschermingsbevel weigert te erkennen, stelt hij de beschermde persoon ook in kennis van de mogelijkheid om, in voorkomend geval, een verzoek om een beschermingsmaatregel in te dienen overeenkomstig het Belgische recht.

Lorsque le ministère public refuse de reconnaître une décision de protection européenne, il informe également la personne bénéficiant d'une mesure de protection de la possibilité, le cas échéant, de demander qu'une mesure de protection soit adoptée conformément au droit belge.


Op verzoek van het Europees Parlement stelt de Commissie sinds 1984 elk jaar een jaarlijks verslag op over de controle op de toepassing van het EU-recht in het voorafgaande jaar.

En réponse à une requête du Parlement européen, la Commission présente chaque année, depuis 1984, un rapport annuel sur le contrôle de l’application du droit de l'UE exercé au cours de l’année précédente.


Op verzoek van het Europees Parlement stelt de Commissie sinds 1984 elk jaar een jaarlijks verslag over de controle op de toepassing van het EU-recht in het voorafgaande jaar op.

En réponse à une requête du Parlement européen, la Commission présente chaque année, depuis 1984, un rapport annuel sur le contrôle de l’application du droit communautaire effectué au cours de l’année précédente.


Het besluit van het Oekraïnse parlement tot afschaffing van de doodstraf en bekrachtiging van Protocol 6 bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het eerste instrument in het internationale recht dat de afschaffing van de doodstraf wettelijk verplicht stelt voor de verdragsluitende partijen, zijn zeer belangrijke maatregelen voor de bescherming van de mensenrechten in Oekraïne en voor de algehele afschaffing van de d ...[+++]

La décision du Parlement ukrainien d'abolir la peine de mort et celle de ratifier le Protocole n° 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, premier instrument de droit international faisant de l'abolition de la peine de mort une obligation pour toutes les parties contractantes, constituent un pas très important sur la voie de la sauvegarde des droits de l'homme en Ukraine et de l'abolition universelle de la peine de mort, qui est l'objectif ultime de l'Union européenne, ainsi qu'il ressort de la déclaration et des orientations de l'UE qui ont été adoptées en juin 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees recht stelt' ->

Date index: 2021-06-30
w