Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement ons oprechte medeleven uitspreken " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie staat voor belangrijke beslissingen : het Europees Parlement moet zich binnenkort uitspreken over de vorming van een douane-unie met Turkije.

L'Union européenne se trouve à la veille de grandes décisions : le Parlement européen doit intervenir incessamment sur la création de l'Union douanière avec la Turquie.


De Europese Unie staat voor belangrijke beslissingen : het Europees Parlement moet zich binnenkort uitspreken over de vorming van een douane-unie met Turkije.

L'Union européenne se trouve à la veille de grandes décisions : le Parlement européen doit intervenir incessamment sur la création de l'Union douanière avec la Turquie.


Ik wil namens het Europees Parlement ons oprechte medeleven uitspreken en onze condoleances doen uitgaan aan de nabestaanden en vrienden van de twee vermoorde mannen, alsmede aan alle Spanjaarden en Ecuadoranen.

Je voudrais exprimer, au nom du Parlement européen, notre sympathie la plus vive et nos plus sincères condoléances aux familles et aux amis des deux hommes qui ont été assassinés, ainsi qu’à tous les Espagnols et à tous les Équatoriens.


Een aantal leden van het Europees parlement vrezen voor een beperking van de bevoegdheden van het Europees parlement, gelet op de voorstellen van het Nederlandse voorzitterschap (verminderde raadple gingsbevoegdheid van het EP in de derde pijler of beperking van de bevoegdheid van het EP inzake eensluidend advies), en achten het wenselijk dat de nationale parlementen zich duidelijk tegen die eventuele aantasting van de bevoegdheden van het EP uitspreken.

Certains membres du PE craignent aussi un recul des pouvoirs du Parlement européen au vu de certaines propositions formulées par la présidence néerlandaise (réduction du pouvoir de consultation du PE dans le troisième pilier ou encore réduction du pouvoir du PE en matière d'avis conforme) et souhaitent que les parlements nationaux prennent clairement position contre ces atteintes éventuelles aux pouvoirs du PE.


De betrekkingen tussen de landen die tot de EMU zullen toetreden en het Europees Parlement moeten grondig worden onderzocht, benadrukt de heer Eyskens, want wat zal er gebeuren wanneer het Europees Parlement (waarin alle Lidstaten vertegenwoordigd zijn) zich over resoluties met betrekking tot de EMU zal moeten uitspreken?

Les relations futures entre les pays qui feront partie de l'UEM et le Parlement européen doivent faire l'objet d'un examen attentif, souligne M. Eyskens, car que se passera-t-il lorsque le Parlement européen (où tous les Etats membres sont représentés) aura à se prononcer sur des résolutions ayant trait à l'UEM?


Wanneer aan het Europees Parlement een motie van afkeuring betreffende het beleid van de Commissie wordt voorgelegd, kan het Europees Parlement zich over deze motie niet eerder uitspreken dan ten minste drie dagen nadat de motie is ingediend en slechts bij openbare stemming.

Le Parlement européen, saisi d'une motion de censure sur la gestion de la Commission, ne peut se prononcer sur cette motion que trois jours au moins après son dépôt et par un scrutin public.


Ook bij deze trieste gebeurtenis zou ik namens het Europees Parlement ons oprechte medeleven willen uitspreken met zijn familieleden en vrienden.

En cette triste occasion également, j’aimerais exprimer au nom du Parlement européen notre profonde sympathie envers sa famille et ses amis.


− “Ik wil u persoonlijk bedanken en via u aan alle geachte leden van het Europees Parlement mijn oprechte waardering uitspreken voor dit gebaar van medeleven en steun in een zeer moeilijke tijd voor het volk van Tibet”.

«Je souhaite vous remercier personnellement et vous demander de transmettre à tous les honorables députés du Parlement européen ma reconnaissance sincère pour ce geste de sympathie et de soutient en ces temps de grande difficulté pour le peuple du Tibet».


Wij hier in dit Europees Parlement zijn oprecht geïnteresseerd in een zinvolle beoordeling van de door de Commissie ten aanzien van haar taken geboekte voortgang, te weten het hoeden van de verdragen en de toepassing van het communautaire recht.

Nous, le Parlement européen, portons un sincère intérêt à l’évaluation raisonnable des progrès de la Commission pour l’accomplissement de ses tâches, le maintien des accords et le respect du droit de l’UE.


Diezelfde dag heb ik deze barbaarse daad zeer sterk veroordeeld, en heb ik persoonlijk en uit naam van het volledig Europees Parlement ons diepste medeleven en onze oprechte condoléances aangeboden aan zijn familie en aan de krant waarvoor hij werkte.

Le jour même, j'ai tenu à condamner très fermement cet acte barbare et à exprimer en mon nom personnel et en celui du Parlement européen tout entier notre plus profonde sympathie et nos sincères condoléances à sa famille et au journal pour lequel il travaillait.


w