Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "ervoor moesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

assurer la rapidité dans la transmission des exploits


deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht

ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de richtlijn moesten de werkzaamheden op stortplaatsen die in 2001 in gebruik waren, uiterlijk op 16 juli 2009 worden gestaakt, tenzij die stortplaatsen voldeden aan de EU-normen die ervoor moesten zorgen dat zij veilig functioneren.

En vertu de la directive, les activités d'exploitation des sites de mise en décharge qui étaient en service en 2001 auraient dû cesser avant le 16 juillet 2009, à moins qu'elles ne soient conformes aux normes de l’UE visant à garantir l'exploitation des décharges en toute sécurité.


Ook bepaalde deze richtlijn dat de lidstaten ervoor moesten zorgen dat de bevoegde autoriteiten over de bevoegdheid beschikken om marktmisbruik op te sporen en te onderzoeken.

Elle imposait également aux États membres de veiller à ce que les autorités compétentes aient les pouvoirs de détecter et d’instruire les abus de marché.


De BGHM zorgt ervoor dat deze middelen ter beschikking worden gesteld van de sector voor : - de systemen voor de sociale begeleiding (PSC, ARHUU, beroepscommissie, DMBSH, ADL); - de gewestelijke solidariteitstoelage die 75 % van het maatschappelijk tekort van de OVM's dekt; - de verminderingen voor grote gezinnen en personen met een handicap; - de opleiding van het OVM-personeel; - de stimulansen met betrekking tot de beheersovereenkomsten; - de overeenkomsten met de BFUH en het Huurderssyndicaat; - de opvolging en de optimalisering van de solidariteitsbijdrage; - de uitgaven van allerlei aard die verband houden met de fusie van d ...[+++]

La SLRB assure la mise à disposition de ces moyens au secteur pour : - Les dispositifs d'accompagnement social (PCS, Cocolo, Commission des recours, SASLS, AVJ); - L'allocation régionale de solidarité qui couvre 75 % du déficit social des SISP; - Les réductions pour familles nombreuses et personnes handicapées; - La formation au personnel des SISP; - Les incitants aux Contrats de gestion; - Les conventions avec la Febul et le syndicat des locataires; - Le suivi et l'optimisation de la cotisation de solidarité. - Les dépenses de toutes natures liées à la fusion des SISP Chaque année, avec la remise de son rapport sur l'état financie ...[+++]


(2) Richtlijn 2003/6/EG[13] van het Europees Parlement en de Raad betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) bepaalde dat de lidstaten ervoor moesten zorgen dat de bevoegde autoriteiten over de bevoegdheid beschikken om marktmisbruik op te sporen en te onderzoeken.

(2) La directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché (abus de marché)[13] imposait aux États membres de veiller à ce que les autorités compétentes aient les pouvoirs de détecter et d’instruire les abus de marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van een reeds van 1991 daterende EU-richtlijn moesten de lidstaten ervoor zorgen dat agglomeraties met tussen de 2 000 en 15 000 inwoners uiterlijk op 31 december 2005 over een opvangsysteem voor stedelijk afvalwater beschikten.

Conformément à une directive européenne de 1991, les États membres étaient tenus de mettre en place avant le 31 décembre 2005 un système de collecte des eaux urbaines résiduaires pour les agglomérations de 2 000 à 15 000 habitants.


Naar EU-recht moesten de lidstaten ervoor zorgen dat de exploitatie van stortplaatsen waarvoor een vergunning was verleend of die op het tijdstip van de omzetting van de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen in nationaal recht reeds in gebruik waren, na juli 2009 niet werd voortgezet indien zij niet voldeden aan de bepalingen van de richtlijn.

En vertu de la législation de l'Union européenne, les États membres étaient tenus de veiller à ce que les décharges qui avaient obtenu une autorisation ou qui étaient déjà en exploitation lorsque la directive sur les décharges a été transposée ne continuent pas de fonctionner après juillet 2009, à moins d'être conformes à la directive.


De lidstaten moesten ervoor zorgen dat er uiterlijk met ingang van maart 1999 de noodzakelijke nationale wetgeving werd vastgesteld waarin deze wijziging was verwerkt.

Les États membres ont été invités à adopter la législation nationale nécessaire pour transposer les modifications pour mars 1999.


EU-landen moesten ervoor zorgen dat de emissies van de vier verontreinigende stoffen tegen 2010 onder de plafonds in de wetgeving uitkwamen en er de daaropvolgende jaren onder bleven.

Les pays de l’UE devaient garantir que, pour 2010, les émissions des quatre polluants soient en-deçà des seuils définis dans la législation et le restent au cours des années suivantes.


De algemene bepalingen van deze richtlijn moesten ervoor zorgen dat de geldende veiligheidsvoorschriften zorgvuldig en op een geharmoniseerde wijze aan boord van de schepen werden toegepast.

Les dispositions générales de cet instrument juridique ont été conçues pour faire en sorte que les exigences de sécurité pertinentes soient appliquées de façon harmonisée et scrupuleuse à bord des navires.


Met het oog op de beheersing van de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen moesten tegen 20 december 1995 actieprogramma's met betrekking tot bedoelde zones worden vastgesteld De lidstaten kunnen ervoor opteren, deze actieprogramma's op hun hele grondgebied toe te passen.

Elle prévoit l'élaboration de programmes d'action concernant ces zones pour le 20 décembre 1995 afin de lutter contre la pollution par les nitrates provenant des sources agricoles, les États membres pouvant choisir de les appliquer à l'ensemble de leur territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor moesten' ->

Date index: 2025-04-26
w