Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaringen van discriminatie en racisme brengen grote " (Nederlands → Frans) :

Ervaringen van discriminatie en racisme brengen grote risico's met zich mee voor de emotionele, psychische, sociale en fysieke gezondheid van kinderen en jongeren.

Les expériences de discrimination et de racisme représentent un risque majeur pour la santé émotionnelle, psychique, sociale et physique des enfants et des adolescents.


17. spoort de lidstaten aan kwaliteitsvolle opleidingsprogramma's uit te werken om de diversiteit te bevorderen en lesgevers, jeugd- en gemeenschapswerkers en adviesdiensten in scholen en in niet-formele en informele settings, voor zowel kinderen als hun ouders, in staat te stellen aan de scholings- en onderwijsbehoeften van kinderen met uiteenlopende culturele en sociale achtergronden tegemoet te komen en alle vormen van discriminatie en racisme, met inbegrip van pesten en cyberpesten, aan te pakken; stipt aan dat leermiddelen moeten worden herbezien ter bevordering van meertalig leren vanuit ...[+++]

17. encourage les États membres à développer des programmes de formation de qualité pour la promotion de la diversité, ce qui permettra aux éducateurs, aux jeunes et aux animateurs, ainsi qu'aux services d'orientation des écoles et des environnements éducatifs non formels et informels, tant pour les enfants que pour leurs parents, de satisfaire les besoins d'éducation et de formation des enfants issus de différents milieux culturels et sociaux et de lutter contre toutes les formes de discrimination et de racisme, notamment l'intimidat ...[+++]


Voor die partijen of bewegingen, die onverdraagzaamheid, racisme of discriminatie op grond van andere motieven dan het zogenaamde ras, xenofobie, antisemitisme of negationisme uitdragen, die de fundamentele rechten en vrijheden in gevaar brengen, is in een democratische samenleving geen plaats.

Ces partis ou mouvements qui véhiculent l'intolérance, le racisme ou la discrimination fondée sur d'autres motifs que la prétendue race, la xénophobie, l'antisémitisme ou le négationnisme, ceux qui mettent en danger les droits et libertés fondamentales n'ont pas leur place dans une société démocratique.


Met dit voorstel wordt zowel de vrije keuze van de cafébaas als van de cafébezoeker gerespecteerd en wordt een discriminatie tussen enerzijds grote cafés die over de ruimte beschikken om een rookkamer te installeren en anderzijds kleine ondernemingen die deze mogelijkheid niet hebben, weggewerkt, terwijl werknemers er niet toe gedwongen worden hun gezondheid in gevaar te brengen.

La présente proposition de loi respecte à la fois le libre choix du cafetier et du client et supprime une discrimination entre, d'une part, les grands cafés qui disposent de l'espace pour installer un fumoir et, d'autre part, les petites entreprises qui n'ont pas cette possibilité, tout en ne contraignant pas les travailleurs à mettre leur santé en péril.


Kan de Commissie in grote lijnen mededelen of en hoe al-Manar aan de orde is geweest en welke stappen met Egypte zijn overeengekomen aangaande al-Manar en de toezeggingen van Egypte ten aanzien van de bepalingen inzake de “bestrijding van discriminatie, intolerantie, racisme en vreemdelingenhaat” in het actieplan EU-Egypte?

La Commission peut-elle indiquer si et en quels termes la question d'al-Manar a été soulevée et quelles mesures ont été convenues avec l'Égypte à ce sujet et concernant les engagements de l'Égypte sur les dispositions de lutte contre la discrimination, l'intolérance, le racisme et la xénophobie prévues dans le plan d'action UE-Égypte?


Kan de Commissie in grote lijnen mededelen of en hoe al-Manar aan de orde is geweest en welke stappen met Egypte zijn overeengekomen aangaande al-Manar en de toezeggingen van Egypte ten aanzien van de bepalingen inzake de ”bestrijding van discriminatie, intolerantie, racisme en vreemdelingenhaat” in het actieplan EU-Egypte?

La Commission peut-elle indiquer si et en quels termes la question d'al-Manar a été soulevée et quelles mesures ont été convenues avec l'Égypte à ce sujet et concernant les engagements de l'Égypte sur les dispositions de lutte contre la discrimination, l'intolérance, le racisme et la xénophobie prévues dans le plan d'action UE-Égypte?


De ervaringen van vrouwen met bijvoorbeeld racisme en discriminatie verschillen vaak van die van mannen omdat vrouwen en meisjes geconfronteerd kunnen worden met meervoudige discriminatie, op basis van geslacht en op basis van etnische identiteit.

Les expériences des femmes, par exemple, en matière de racisme et discrimination diffèrent souvent de celles des hommes parce que les femmes et les filles peuvent être victimes de multiples formes de discrimination, à la fois en raison de leur sexe et sur la base de l'identité ethnique.


[22] Het EUMC bereidt momenteel een verslag voor over de ervaringen van migranten met racisme en discriminatie.

[22] L'Observatoire élabore actuellement un rapport sur l'expérience du racisme et de la discrimination par les migrants.


- overwegende dat racisme en vreemdelingenhaat de antithese zijn van de geest en de werkelijkheid van de Europese eenwording en dat discriminatie om raciale of etnische redenen de doelstellingen van het EG-Verdrag ondermijnt; dat de Europese Unie met het streven naar een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een constructieve rol te spelen heeft in de internationale betrekkingen en de grote verantw ...[+++]

- considérant que le racisme et la xénophobie sont aux antipodes de l'esprit et de la pratique de l'intégration européenne, et que la discrimination fondée sur l'origine raciale ou ethnique va à l'encontre des objectifs du traité CE; que l'Union européenne, en mettant en place un espace de liberté, de sécurité et de justice, a un rôle constructif à jouer dans les relations internationales, ainsi qu'une responsabilité particulière ...[+++]


Finland merkt op dat de houding van de bevolking een grote invloed heeft op de mate waarin immigranten zich welkom voelen als leden van de Finse samenleving en dat racisme en discriminatie een belangrijke rol spelen bij de integratie.

La Finlande explique que l'attitude de la population a un impact important sur la façon dont les immigrants se sentent considérés en tant que membres de la société finlandaise et que le racisme et la discrimination jouent un rôle majeur, lorsqu'il est question d'intégration.


w