Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervaring
Klinische ervaring
Nuttige ervaring
Overdracht van specialistische ervaring en kennis
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten
Wetenschappelijke ervaring

Traduction de «ervaring te danken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


duurzame persoonlijkheidsverandering na een catastrofale ervaring

Modification durable de la personnalité après une expérience de catastrophe


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]










overdracht van specialistische ervaring en kennis

transfert d'expériences et de connaissances spécialiées


vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

qualifications et connaissances requises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. onderstreept het belang van de rapportageverplichting van de Commissie verzoekschriften; vestigt de aandacht op verscheidene resoluties die in 2013 in de vorm van verslagen zijn goedgekeurd, zoals het speciaal verslag van de Europese Ombudsman over de wijze waarop de Commissie is omgegaan met tekortkomingen in de milieueffectbeoordeling van het uitbreidingsproject voor de Weense luchthaven, naast het jaarverslag over alle werkzaamheden van de Europese Ombudsman; wijst op de relevante inbreng van de commissie, die te danken is aan de ervaring die zij door de jarenlange behandeling van veel c ...[+++]

18. souligne le rôle que joue l'obligation qu'a la commission des pétitions d'élaborer des rapports; attire l'attention sur plusieurs résolutions adoptées en 2013 sous forme de rapports, comme par exemple le rapport spécial du médiateur européen concernant le traitement par la Commission des lacunes de l'évaluation des incidences sur l'environnement relative au projet d'agrandissement de l'aéroport de Vienne, outre le rapport annuel concernant l'ensemble des activités du médiateur européen; insiste sur la pertinence de la contribution de la commission, qui est le fruit de l'expérience accumulée grâce au traitement de nombreux cas concrets au fil des ans, aux travaux des autres commissions, sous la forme d'avis à l'intention de la commissi ...[+++]


18. onderstreept het belang van de rapportageverplichting van de Commissie verzoekschriften; vestigt de aandacht op verscheidene resoluties die in 2013 in de vorm van verslagen zijn goedgekeurd, zoals het speciaal verslag van de Europese Ombudsman over de wijze waarop de Commissie is omgegaan met tekortkomingen in de milieueffectbeoordeling van het uitbreidingsproject voor de Weense luchthaven, naast het jaarverslag over alle werkzaamheden van de Europese Ombudsman; wijst op de relevante inbreng van de commissie, die te danken is aan de ervaring die zij door de jarenlange behandeling van veel c ...[+++]

18. souligne le rôle que joue l'obligation qu'a la commission des pétitions d'élaborer des rapports; attire l'attention sur plusieurs résolutions adoptées en 2013 sous forme de rapports, comme par exemple le rapport spécial du médiateur européen concernant le traitement par la Commission des lacunes de l'évaluation des incidences sur l'environnement relative au projet d'agrandissement de l'aéroport de Vienne, outre le rapport annuel concernant l'ensemble des activités du médiateur européen; insiste sur la pertinence de la contribution de la commission, qui est le fruit de l'expérience accumulée grâce au traitement de nombreux cas concrets au fil des ans, aux travaux des autres commissions, sous la forme d'avis à l'intention de la commissi ...[+++]


Als de wetgeving inzake drugsprecursoren werkt is dat mede te danken aan het feit dat de producenten, distributeurs en eindgebruikers al ervaring hebben met vergelijkbare controles van de handel in o.m. radioactief materiaal, biologische agentia, chemische stoffen voor tweeërlei gebruik en de export van stoffen die aan de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming onderworpen zijn.

La législation fonctionne également parce que les producteurs, distributeurs et utilisateurs finals concernés sont déjà soumis à toute une gamme de contrôles similaires – dont l'application leur est donc familière - pour les matières radioactives, les agents biologiques, les produits chimiques à double usage et les exportations qui exigent un consentement préalable en connaissance de cause, etc.


Het specifieke aroma van Kopanisti is onder andere te danken aan de aanwezigheid van een groot aantal inheemse en aromatische planten in de natuurlijke weiden van het afgebakende gebied, die de veehouders vanuit hun ervaring gebruiken voor het voeden van de dieren.

Le riche arôme de la «kopanisti» est lié notamment à l’existence d’une grande quantité de plantes endémiques et aromatiques, croissant dans les pâturages situés à l’intérieur de l’aire délimitée et que les éleveurs utilisent, selon leur expérience, pour alimenter leurs animaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is niet alleen te danken aan het feit dat de opstellers over de jaren meer ervaring hebben gekregen met deze taak, zodat zij correcties en uitbreidingen konden doen en de opzet en inhoud van het verslag konden verbeteren, maar meer in het bijzonder aan het feit dat het jaarverslag een weerspiegeling is van hoe het optreden van de EU op het gebied van mensenrechten zich in de jaren heeft ontwikkeld.

Cette évolution est due non seulement au fait que cet exercice annuel a naturellement gagné en maturité au fil des années, ce qui a permis l'introduction progressive de corrections, d'extensions et d'améliorations concernant sa structure et son contenu, mais aussi et surtout au fait que le rapport annuel reflète l'évolution progressive de l'action de l'UE dans le domaine des droits humains.


F. gelet op de variabiliteit en het hoge kwaliteitsniveau van de honing en van andere producten van de Europese bijenteelt, zoals koninginnengelei, propolis, bijengif en -was, die te danken zijn aan de ervaring van de bijentelers en de verscheidenheid in klimaat,

F. considérant la variabilité et le haut niveau de qualité du miel et des autres produits de l'apiculture, tels que la gelée royale, la propolis, le venin d'abeille et la cire, issus du secteur apicole européen, grâce à son savoir-faire et à la diversité du milieu climatique,


F. gelet op de variabiliteit en het hoge kwaliteitsniveau van de honing en van andere producten van de Europese bijenteelt, zoals koninginnengelei, propolis, bijengif en -was, die te danken zijn aan de ervaring van de bijentelers en de verscheidenheid in klimaat,

F. considérant la variabilité et le haut niveau de qualité du miel et des autres produits de l'apiculture, tels que la gelée royale, la propolis, le venin d'abeille et la cire, issus du secteur apicole européen, grâce à son savoir-faire et à la diversité du milieu climatique,


Voorts zal het ook wel aan de continuïteit bij de keuze van de prioriteiten voor de periode 1992-1993 en aan de reeds opgedane ervaring te danken zijn dat alle regio's het merendeel van de acties die zij in deze tweede periode willen uitvoeren, aan het begin van het jaar hebben kunnen presenteren en dat zij zo reeds eind 1992 een bevredigend uitvoeringsniveau hebben bereikt.

Sans doute en raison de la continuité dans le choix des priorités retenues pour la période 1992-1993 et de l'expérience déjà acquise, toutes les régions ont d'autre part pu présenter, en début d'année, la plus grande partie des actions qu'elles souhaitent mettre en oeuvre au cours de cette deuxième phase et sont ainsi arrivées, dès la fin 1992, à un niveau d'exécution satisfaisant.


Ook wil ik de commissievoorzitster danken omdat ze door haar ervaring en koelbloedigheid dit voorstel van een gewisse dood heeft gered.

Je tiens également à remercier la présidente de la commission qui, par son calme et son expérience, a sauvé cette proposition d'une mort certaine.


De ervaring wijst uit dat van deze kleinschalige activiteiten een aanzienlijk multiplier-effect uitgaat en dat het succes in de eerste plaats te danken is aan de grote motivatie en betrokkenheid van de NGO's en hun partners in de ontwikkelingslanden, aan hun onafhankelijke positie, hun relatief bescheiden omvang en de daaruit voortvloeiende zelfstandigheid en flexibiliteit.

L'expérience montre que l'effet multiplicateur de ces petites réalisations est considérable et que leur succès est dû avant tout au degré élevé de motivation et d'engagement des ONG et de leurs partenaires sur place, à leur indépendance, à leur dimension relativement modeste et à l'autonomie et à la souplesse de gestion qui en découlent.




D'autres ont cherché : ervaring     klinische ervaring     nuttige ervaring     vereiste kwalificatie en ervaring     vereisten     wetenschappelijke ervaring     ervaring te danken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring te danken' ->

Date index: 2023-10-01
w