Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan moeten verzekerd " (Nederlands → Frans) :

In die situatie vloeit uit de voormelde rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens voort dat, opdat het recht van de ouders zou worden verzekerd dat hun kinderen niet worden geconfronteerd met conflicten tussen de door de school verstrekte godsdienstige of zedelijke opvoeding en de godsdienstige of filosofische overtuigingen van de ouders, de leerlingen ervan moeten kunnen worden vrijgesteld de cursus godsdienst of zedenleer te volgen.

Dans cette situation, il ressort de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme précitée que, pour que soit assuré le droit des parents à ce que leurs enfants ne soient pas confrontés à des conflits entre l'éducation religieuse ou morale donnée par l'école et les convictions religieuses ou philosophiques des parents, les élèves doivent pouvoir être dispensés de l'assistance au cours de religion ou de morale.


Art. 221. Met het oog op de toepassing van deze wet bepaalt de Koning, op advies van de Bank en de FSMA, de regels die de verzekeringsondernemingen moeten volgen voor wat betreft de uitoefening van de levensverzekeringsactiviteiten als vermeld in Bijlage II. In bijzonder stelt de Koning regels vast voor: 1° de bestanddelen van de technische grondslagen en de wijze waarop deze bestanddelen worden vastgesteld; 2° de begrippen "afkoopwaarde" en "reductiewaarde", evenals de berekeningswijze ervan; 3° de berekening van de prestatie bij ...[+++]

Art. 221. En vue de l'application de la présente loi, le Roi détermine, sur avis de la Banque et de la FSMA, les règles à suivre par les entreprises d'assurance en ce qui concerne l'exercice des activités d'assurance sur la vie mentionnées à l'Annexe II. En particulier, le Roi fixe les règles concernant: 1° les éléments constituant les bases techniques et la manière dont ils sont établis; 2° les notions de valeur de rachat et de valeur de réduction, ainsi que leur mode de calcul; 3° le calcul de la prestation en cas de résiliation ou de rachat du contrat; 4° le calcul de la prestation en cas de décès lors de la survenance d'un risqu ...[+++]


Indien laatstgenoemde diensten op het nationale grondgebied algemeen beschikbaar worden gesteld als ' aanvullende verplichte diensten ' in de zin van artikel 32 van de universeledienstrichtlijn, mag de financiering ervan in het kader van het nationale recht niet worden verzekerd door middel van een mechanisme waaraan specifieke ondernemingen moeten deelnemen ».

Si ces derniers services sont rendus accessibles au public, sur le territoire national, en tant que ' services obligatoires additionnels ', au sens de l'article 32 de la directive ' service universel ', leur financement ne peut être assuré, en droit national, par un mécanisme impliquant la participation d'entreprises spécifiques ».


Ten slotte wenst het Parlement dat de oorsprongsregels voor de pan-Euro-mediterrane regio zo spoedig mogelijk na de sluiting van deze overeenkomst worden gemoderniseerd, en dat er dan meer ambitie aan de dag wordt gelegd in het EU-handelsbeleid met betrekking tot de mediterrane partners. Zo moet er beter rekening worden gehouden met de belangen van de partners en moeten zij ervan worden verzekerd dat zij zelf het zeggenschap behouden over het tempo waarin zij hun handelsmarkt openstellen en over hun nationale strategieën voor economische en sociale ontwikkeling.

Le Parlement souhaite enfin que la conclusion de cet accord soit rapidement suivie de la modernisation des règles d'origine paneuroméditerranéennes et d'une évolution plus ambitieuse de la politique commerciale de l'UE à l'égard de nos partenaires méditerranéens allant dans le sens d'une meilleure prise en compte de leurs intérêts et leur donnant l'assurance de garder la maîtrise du rythme de leur ouverture commerciale comme de leurs stratégies nationales de développement économique et social.


Bovendien moeten we ons ervan vergewissen dat de noemer die toelaat de gemiddelde kosten te berekenen van de gezondheidszorg per verzekerde over een eenheidsperiode, wel goed overeenstemt met de blootstelling aan het risico dat kan worden benaderd door het aantal verzekerden in de helft van het jaar.

Il faut de plus s'assurer que le dénominateur permettant de calculer le coût moyen des soins de santé par assuré sur une période unitaire corresponde bien à l'exposition au risque qui peut être approximée par le nombre d'assurés au milieu de l'année.


De EU-burgers moeten ervan verzekerd zijn dat er een solide en afgestemde risico- en crisisrespons aanwezig is om hen te beschermen.

Ceux-ci doivent avoir l’assurance qu’ils sont protégés par un système fiable et coordonné de réaction contre les risques et les situations de crise.


We zouden daar mensen ter plekke moeten hebben en we zouden alle handelsbesprekingen met Colombia moeten opschorten totdat wij ons ervan hebben verzekerd dat de mensenrechten daar op hetzelfde niveau staan als in de rest van de wereld.

Il nous faut des personnes là-bas, sur le terrain, et nous devons suspendre toute négociation commerciale avec la Colombie tant que nous ne serons pas certains que les droits de l’homme y sont aussi respectés que dans le reste du monde.


We zouden daar mensen ter plekke moeten hebben en we zouden alle handelsbesprekingen met Colombia moeten opschorten totdat wij ons ervan hebben verzekerd dat de mensenrechten daar op hetzelfde niveau staan als in de rest van de wereld.

Il nous faut des personnes là-bas, sur le terrain, et nous devons suspendre toute négociation commerciale avec la Colombie tant que nous ne serons pas certains que les droits de l’homme y sont aussi respectés que dans le reste du monde.


Tevens zal, in overleg met de Administrateur- generaal van de Veiligheid van de Staat, moeten onderzocht worden op welke wijze de informatiedoorstroming, en in het bijzonder het vertrouwelijk karakter ervan, optimaal kan verzekerd worden.

En concertation avec l'administrateur général de la Sûreté de l'État, il faudra étudier comment assurer de manière optimale la circulation des informations, en veillant particulièrement au respect de leur caractère confidentiel.


In de eerste plaats moeten de lokale ethische comités, van wie de deskundigheid is verzekerd, de onderzoeksprojecten beoordelen en de uitvoering ervan volgen. Een te installeren federale commissie is voor de SP zinvol omdat dit overkoepeld orgaan een registrerende functie kan hebben om dubbellopende projecten te vermijden, om de openheid in deze materie te stimuleren en de opvolging van de projecten te garanderen.

Les comités d'éthique locaux, dont la compétence est assurée, doivent en premier lieu évaluer les projets de recherche et en assurer le suivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan moeten verzekerd' ->

Date index: 2022-10-03
w