Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan heeft ongetwijfeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.

Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) de bestuurder van een bij een verkeersongeval betrokken voertuig, die ofwel niet ongetwijfeld aansprakelijk is, ofwel aansprakelijk zou kunnen worden gesteld zonder dat het bewijs ervan geldig kan worden geleverd, ongeval waarbij twee (of meer) voertuigen betrokken zijn en waarbij het niet mogelijk is te bepalen welk voertuig het ongeval heeft veroorzaakt, toelaat de vergoeding van zijn schade in gelijke delen te verkrijgen van, ...[+++]

a) qu'il permet au conducteur d'un véhicule automoteur impliqué dans un accident de la circulation, dont la responsabilité, soit n'est pas indubitablement engagée, soit pourrait être engagée sans que la preuve puisse en être valablement rapportée, dans lequel deux (ou plusieurs) véhicules sont en cause et dont il n'est pas possible de déterminer lequel de ceux-ci a causé l'accident, d'obtenir l'indemnisation de son préjudice par quotités égales d'une part par l'assureur de(s) l' (des) autre(s) véhicules impliqué(s) et d'autre part par son propre assureur R.C. alors que l'article 3 § 1, 1° de la même loi et l'article 8, 1° du contrat-type ...[+++]


Als over die indirecte kosten gediscussieerd zou worden, zouden ongetwijfeld conflicten rijzen over de precieze definitie ervan. Een systeem met een multiplicator is objectiever en houdt rekening met de belangen van de operator die de site gebouwd heeft en die dus de indirecte kosten heeft gedragen.

La raison en est que si l'on se lançait dans une discussion sur tous les coûts indirects, il y aurait sans doute des conflits sur la définition précise de ces coûts, alors que le système du multiplicateur permet d'être plus objectif et de tenir compte aussi des intérêts de l'opérateur qui a construit le site le premier et qui a donc supporté des coûts indirects.


Als over die indirecte kosten gediscussieerd zou worden, zouden ongetwijfeld conflicten rijzen over de precieze definitie ervan. Een systeem met een multiplicator is objectiever en houdt rekening met de belangen van de operator die de site gebouwd heeft en die dus de indirecte kosten heeft gedragen.

La raison en est que si l'on se lançait dans une discussion sur tous les coûts indirects, il y aurait sans doute des conflits sur la définition précise de ces coûts, alors que le système du multiplicateur permet d'être plus objectif et de tenir compte aussi des intérêts de l'opérateur qui a construit le site le premier et qui a donc supporté des coûts indirects.


Ongetwijfeld heeft dat rapport uw aandacht getrokken en zijn uw diensten bereid om de aanbevelingen ervan uit te voeren.

Je ne doute pas donc pas que ce rapport a retenu toute votre attention et que vos services sont prêts à mettre en œuvre ces recommandations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Raad voor de mensenrechten heeft ongetwijfeld lovenswaardige doelen maar wordt ernstig in opspraak gebracht door enkele leden ervan.

– (EN) Monsieur le Président, le Conseil des droits de l'homme a sans aucun doute des objectifs louables mais il est sérieusement compromis par certains de ses membres.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Raad voor de mensenrechten heeft ongetwijfeld lovenswaardige doelen maar wordt ernstig in opspraak gebracht door enkele leden ervan.

– (EN) Monsieur le Président, le Conseil des droits de l'homme a sans aucun doute des objectifs louables mais il est sérieusement compromis par certains de ses membres.


Het in beschouwing nemen ervan heeft ongetwijfeld de keuze van de te beperken fiscale voordelen mede bepaald; daaruit volgt evenwel niet dat de evenredigheid van de bekritiseerde beperkingen met die mogelijke misbruiken moet worden nagegaan bij de toetsing ervan aan de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet.

La prise en considération de ceux-ci a pu sans doute orienter le choix des avantages fiscaux à réduire; mais il n'en résulte pas qu'il faille vérifier si les restrictions critiquées sont proportionnées à ces abus éventuels pour apprécier leur conformité aux articles 10, 11 et 172 de la Constitution.


Ik ben ervan overtuigd dat de Raad Noord-Cyprus heeft bezocht en heeft kunnen vaststellen hoeveel schade er is berokkend door de Turkse soldaten en de Turkse bezetting van een ongetwijfeld Europees eiland.

Je suis sûr que le Conseil a eu l’occasion de visiter le Nord de la Chypre et de constater les dégâts infligés par les soldats turcs par l’occupation turque à une île manifestement européenne.


Ik ben ervan overtuigd, zoals u dat ongetwijfeld ook bent, dat het om een beleid gaat dat werkelijk toegevoegde waarde heeft voor de Europese ruimte.

Je suis convaincue, comme vous l’êtes tous - j’en suis certaine -, que c’est là une politique qui apporte réellement une valeur ajoutée à l’espace européen.


De meeste lessen hebben te maken met de invloed die de Europese Unie in de wereld van vandaag uitoefent. In alle - let wel: alle - kwesties die ik heb genoemd, heeft de Europese Unie namelijk een wezenlijke rol moeten spelen: in de belangrijke kwestie van de continuïteit van de energievoorziening, die ons heel 2006 zal achtervolgen; in de kwestie-Iran, waarmee we ons de komende dagen en ongetwijfeld ook daarna zullen bezighouden; bij de verkiezingen in Palestina en de gevolgen ervan ...[+++]

La plupart d’entre elles concernent l’influence de l’Union européenne dans le monde d’aujourd’hui, car dans tous les domaines que je viens de mentionner, dans tous, l’Union européenne a dû jouer un rôle fondamental: concernant la sécurité énergétique, qui est essentielle et qui nous occupera tout au long de 2006, concernant la question de l’Iran, qui continuera à nous occuper au cours des jours à venir et certainement au-delà - j’en discuterai dans un instant -, concernant les élections palestiniennes et leurs conséquences, concernant le décès du président Rugova et des répercussions qu’il aura en 2006 - en espérant qu’elles ne se prolon ...[+++]




D'autres ont cherché : ervan heeft ongetwijfeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan heeft ongetwijfeld' ->

Date index: 2022-02-19
w