Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe zulke gemeenschappelijke " (Nederlands → Frans) :

Ter zake moet worden gerefereerd aan het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie aangenomen door de Raad op 11 juni 2001, waarin de lidstaten ertoe worden aangezet alle wetgevende maatregelen goed te keuren die bijdragen tot de inwerkingtreding van het Statuut van Rome. Zulks onderstelt tevens de bekrachtiging van de instrumenten die verband houden met het Statuut, zoals de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het Internation ...[+++]

À cet égard, la position commune de l'Union européenne adoptée par le Conseil le 11 juin 2001 appelle les États membres à adopter toutes les mesures législatives nécessaires qui contribuent à la mise en oeuvre du Statut de Rome, ce qui vise également la ratification des instruments liés au Statut tels que l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale.


Ter zake moet worden gerefereerd aan het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie aangenomen door de Raad op 11 juni 2001, waarin de lidstaten ertoe worden aangezet alle wetgevende maatregelen goed te keuren die bijdragen tot de inwerkingtreding van het Statuut van Rome. Zulks onderstelt tevens de bekrachtiging van de instrumenten die verband houden met het Statuut, zoals de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het Internation ...[+++]

À cet égard, la position commune de l'Union européenne adoptée par le Conseil le 11 juin 2001 appelle les États membres à adopter toutes les mesures législatives nécessaires qui contribuent à la mise en oeuvre du Statut de Rome, ce qui vise également la ratification des instruments liés au Statut tels que l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale.


Dit kaderbesluit strekt ertoe zulke gemeenschappelijke gronden nauwkeuriger te omschrijven, waardoor de uitvoerende autoriteit de beslissing met volledige inachtneming van het recht van verdediging van de betrokkene ten uitvoer kan leggen ondanks de afwezigheid van de betrokkene tijdens het proces.

La présente décision-cadre vise à préciser la définition de ces motifs communs permettant à l’autorité d’exécution d’exécuter la décision en dépit de l’absence de la personne au procès, tout en respectant pleinement son droit de la défense.


– gezien het feit dat de Raad van de Europese Unie op 16 juni 2003 Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB betreffende het Internationaal Strafhof heeft vastgesteld, waarin staat dat de ernstige misdrijven die onder de jurisdictie van het ICC vallen, een bron van zorg zijn voor alle lidstaten, die vastberaden zijn samen te werken om die misdrijven te voorkomen en om een eind te maken aan de straffeloosheid van de daders, en dat tot doel heeft ertoe bij te dragen dat het ICC doeltreffend functioneert en universele steu ...[+++]

– vu la position commune 2003/444/PESC du Conseil du 16 juin 2003 concernant la Cour pénale internationale , précisant que les crimes graves qui relèvent de la compétence de la Cour préoccupent tous les États membres, qui sont déterminés à coopérer pour prévenir ces crimes et mettre un terme à l'impunité de leurs auteurs, et visant à appuyer le bon fonctionnement de la Cour et à promouvoir un soutien universel en sa faveur en encourageant la participation la plus large possible au statut de Rome,


– gezien het feit dat de Raad van de Europese Unie op 16 juni 2003 Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB betreffende het Internationaal Strafhof heeft vastgesteld, waarin staat dat de ernstige misdrijven die onder de jurisdictie van het ICC vallen, een bron van zorg zijn voor alle lidstaten, die vastberaden zijn samen te werken om die misdrijven te voorkomen en om een eind te maken aan de straffeloosheid van de daders, en dat tot doel heeft ertoe bij te dragen dat het ICC doeltreffend functioneert en universele steu ...[+++]

– vu la position commune 2003/444/PESC du Conseil du 16 juin 2003 concernant la Cour pénale internationale , précisant que les crimes graves qui relèvent de la compétence de la Cour préoccupent tous les États membres, qui sont déterminés à coopérer pour prévenir ces crimes et mettre un terme à l'impunité de leurs auteurs, et visant à appuyer le bon fonctionnement de la Cour et à promouvoir un soutien universel en sa faveur en encourageant la participation la plus large possible au statut de Rome,


2. Het doel van dit gemeenschappelijk standpunt is ertoe bij te dragen dat het Hof doeltreffend functioneert en universele steun geniet, zulks door een zo breed mogelijke deelname aan het Statuut van Rome te stimuleren.

2. La présente position commune vise à appuyer le bon fonctionnement de la Cour et à promouvoir un soutien universel en sa faveur en encourageant la participation la plus large possible au statut de Rome.


Doel van het gemeenschappelijk standpunt is ertoe bij te dragen dat het Hof doeltreffend functioneert en universele steun geniet, zulks door een zo breed mogelijke deelname aan het Statuut van Rome te stimuleren.

Cette position commune vise à appuyer le bon fonctionnement de la Cour et à promouvoir un soutien universel en sa faveur en encourageant la participation la plus large possible au Statut de Rome.


Het Hof merkt bovendien op dat zulk een gunstig stelsel afbreuk zou hebben gedaan aan het beginsel van gelijkheid tussen verzekerde en niet-verzekerde automobilisten, en zulks vanwege de wijze van financiering van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, die, zoals in herinnering werd gebracht in B.3, verzekerd is door de verzekeringsmaatschappijen die zelf worden gefinancierd door de premies die aan die maatschappijen worden gestort door de autobestuurders die wettelijk ertoe gehouden ...[+++]

La Cour observe par ailleurs que ce régime de faveur aurait porté atteinte au principe d'égalité entre automobilistes assurés et non assurés, et ce en raison du mode de financement du Fonds commun de garantie, lequel est assuré, comme il a été rappelé en B.3, par les entreprises d'assurances financées elles-mêmes par les primes qui leur sont versées par les conducteurs de véhicules tenus légalement d'assurer leur véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe zulke gemeenschappelijke' ->

Date index: 2025-07-30
w