Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop dat niemand zich illusies " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte wijst de minister erop dat niemand zich illusies maakt dat de 3 pct. kan worden bereikt zonder dat de koopkracht van de bevolking wordt aangetast : de sanering van de openbare financiën vereist een inspanning, ook langs de kant van de uitgaven ­ en in alle sectoren van de sociale zekerheid.

Pour conclure, il déclare que nul ne doit se bercer d'illusions quant à la possibilité d'atteindre la norme des 3 p.c. sans toucher au pouvoir d'achat de la population : l'assainissement des finances publiques demande un effort, y compris au niveau des dépenses ­ et dans tous les secteurs de la sécurité sociale.


Ten slotte wijst de minister erop dat niemand zich illusies maakt dat de 3 pct. kan worden bereikt zonder dat de koopkracht van de bevolking wordt aangetast : de sanering van de openbare financiën vereist een inspanning, ook langs de kant van de uitgaven ­ en in alle sectoren van de sociale zekerheid.

Pour conclure, il déclare que nul ne doit se bercer d'illusions quant à la possibilité d'atteindre la norme des 3 p.c. sans toucher au pouvoir d'achat de la population : l'assainissement des finances publiques demande un effort, y compris au niveau des dépenses ­ et dans tous les secteurs de la sécurité sociale.


18. betreurt het dat bijna niemand zich op lidstaatniveau echt bij de landenspecifieke aanbevelingen betrokken voelt, hetgeen het moeilijk maakt democratisch gelegitimeerd nationaal economisch beleid op Europese aanbevelingen af te stemmen, en verder dat er geen democratisch systeem voor het afleggen van verantwoordelijkheid is; vindt in dit verband dat de nationale parlementen en de lokale en regionale overheden, alsook de relevante nationale en Europese betrokken partijen, zoals vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, een grotere rol moeten krijgen toebedeeld bij de voorbereiding en de uitwerking va ...[+++]

18. déplore que les recommandations par pays souffrent d'un manque d'appropriation au niveau national, ce qui complique la coordination des politiques économiques nationales légitimes sur le plan démocratique avec les recommandations européennes, et qu'elles pâtissent de l'insuffisance du mécanisme de responsabilité démocratique; préconise, dans ce contexte, le renforcement du rôle des parlements nationaux, des autorités locales et régionales, ainsi que des parties prenantes nationales et européennes concernées, telles que les représ ...[+++]


Inzake de voorstellen die het Britse voorzitterschap morgen zal doen, maakt niemand zich de minste illusie dat de Britten een voorstel zullen voorleggen dat voor om het even welke regering aanvaardbaar kan zijn.

En ce qui concerne les propositions que fera la Présidence britannique demain, personne ne se fait la moindre illusion sur la volonté des britanniques de déposer une proposition qui puisse être acceptable pour quelque gouvernement que ce soit.


Wie erop rekent dat enkele technische (grond)wetswijzigingen een oplossing kunnen bieden voor complexe justitiële of zelfs maatschappelijke problemen, maakt zich illusies.

Il est illusoire de croire qu'en apportant quelques modifications techniques à la loi (à la Constitution), l'on peut résoudre des problèmes judiciaires ou sociaux complexes.


De ontstaansgeschiedenis van de grondwets-herziening wijst erop dat dit eerder ten overvloede is gebeurd en niemand er zich tegen heeft verzet dat deze principes nog eens uitdrukkelijk werden belicht in artikel 41 van de Grondwet.

Les travaux préparatoires de la révision de la Constitution révèlent que cela a été fait plutôt par surcroît et que personne ne s'est opposé à ce que ces principes soient explicités une nouvelle fois à l'article 41 de la Constitution.


5. wijst erop dat Burundi gebonden is door de mensenrechtenclausule van de Overeenkomst van Cotonou, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en op grond daarvan verplicht is de universele rechten van de mens, waaronder de vrijheid van meningsuiting, te eerbiedigen; dringt er bij de regering van Burundi op aan dat zij in de aanloop naar de verkiezingen van 2015 een echt, open politiek debat mogelijk maakt, waarbij niemand ...[+++]

5. rappelle que le Burundi est lié par la clause sur les droits de l'homme de l'accord de Cotonou, le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et a par conséquent l'obligation de respecter les droits de l'homme universels, y compris la liberté d'expression; demande au gouvernement burundais de permettre qu'un débat politique authentique et ouvert ait lieu en prévision des élections de 2015 sans craintes d'intimidations, en évitant de s ...[+++]


9. verheugt zich over de verklaring van 25 augustus van de Europese commissaris voor justitie, grondrechten en burgerschap, die haar "bezorgdheid" over de uitzetting van Roma uit Frankrijk uitspreekt, erop wijst dat "niemand uitgewezen mag worden louter en alleen omdat hij Rom is", en alle lidstaten oproept om zich aan "de gemeenschappelijke EU-regels voor vrij verkeer en non-discriminatie en de gemeenschappeli ...[+++]

9. se félicite de la déclaration de la commissaire en charge de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté publiée le 25 août, dans laquelle elle fait part de l'"inquiétude" que lui inspire l'expulsion des Roms en France et estime que "personne ne devrait être confronté à une expulsion juste parce qu'il appartient à la minorité rom", tout en invitant "les États membres [à respecter] les règles de l'Union issues d'un commun accord sur la libre circulation et sur la non-discrimination, ainsi que les valeurs communes de l'U ...[+++]


Het Parlement verwacht dat u erop toeziet dat de nationale toewijzingsplannen stroken met de doelstellingen van de regeling voor emissiehandel. Veel lidstaten die volledig meewerken en hun plannen reeds hebben ingediend, steunen u en willen dat u gelijke concurrentievoorwaarden voor iedereen creëert waaraan niemand zich kan onttrekken.

Le Parlement attend de vous que vous garantissiez que ces plans d’allocation nationaux répondent aux objectifs du système d’échange des droits d’émission, et de nombreux États membres qui sont réellement engagés et ont déjà soumis leurs plans vous soutiendront et voudront que vous assuriez que tous soient sur un pied d’égalité et que les autres rentrent dans le rang.


Wachtenden moeten zich met veel problemen naar binnen wringen. Ik hoop dat dit of een illusie is, of een tijdelijk defect van de lift die Europese Unie heet, want ik wens niemand een verblijf in een lift waarvan de deuren zich niet openen.

J’espère qu’il s’agit soit d’une illusion, soit d’un disfonctionnement passager de cet ascenseur appelé Union européenne, car je ne souhaite à personne de voyager dans un ascenseur dont les portes ne s’ouvrent pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat niemand zich illusies' ->

Date index: 2021-03-12
w