Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Anankastische neurose
Door ziekenfondsen erkende geneeskunde
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkend gids
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Mee
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Reisgids
Sector van de rustoorden
Toeristisch gids
Zou

Vertaling van "erkende rustoorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen

Commission de conventions organismes assureurs-maisons de repos pour personnes âgées et maisons de repos et de soins




Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzel ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

mandataire agréé près l'OEB


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné


erkende instantie | erkende organisatie

organisme agréé | OA [Abbr.]


erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur




door ziekenfondsen erkende geneeskunde

médecine conventionnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus heeft de wetgever bij de invoering van voornoemde afwijkingen op de algemene bevoegdheidsregel onder andere melding gemaakt van de opneming of het verblijf in « een erkend rustoord voor bejaarden » (uitgebreid tot de niet-erkende rustoorden ingevolge artikel 20bis van dezelfde wet).

C'est pourquoi le législateur a mentionné notamment, en adoptant lesdites dérogations à la règle générale relative à la compétence, l'admission ou le séjour dans une « maison de repos agréée pour personnes âgées » (l'article 20bis de la même loi a étendu cette disposition aux maisons de repos non agréées).


Aldus heeft de wetgever bij de invoering van voornoemde afwijkingen op de algemene bevoegdheidsregel onder andere melding gemaakt van de opneming of het verblijf in « een erkend rustoord voor bejaarden » (uitgebreid tot de niet-erkende rustoorden ingevolge artikel 20bis van dezelfde wet).

C'est pourquoi le législateur a mentionné notamment, en adoptant lesdites dérogations à la règle générale relative à la compétence, l'admission ou le séjour dans une « maison de repos agréée pour personnes âgées » (l'article 20bis de la même loi a étendu cette disposition aux maisons de repos non agréées).


« De verantwoordelijke personen van de erkende rustoorden voor bejaarden en de erkende rust- en verzorgingstehuizen die de aanvragen om tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging hebben ondertekend en de aanwezigheidsnormen voor het personeel en/of de normen voor de bezoldigingsvoorwaarden van dat personeel niet naleven, welke normen zijn vastgesteld krachtens de bepalingen van artikel 37, § 12, worden gestraft met een administratieve geldboete».

« Les responsables de maisons de repos pour personnes âgées et de maisons de repos et de soins agréées, signataires des demandes d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé, qui ne respectent pas les normes de présence du personnel et/ou les normes en matière de conditions de rémunération de ce personnel, fixées en vertu des dispositions de l'article 37, § 12, sont punis d'une amende administrative».


Daar het belangrijk is de wil van de patiënt te respecteren en daar in de meeste gevallen de patiënt thuis wil sterven, is het noodzakelijk zowel op het niveau van de principes als op het niveau van de praktijk (financiering, financiële last voor de patiënt . . ) de verzorging in erkende rustoorden en andere instellingen waarin de patiënt wordt ondergebracht, gelijk te schakelen met de thuiszorg.

Parce qu'il importe de respecter la volonté du patient et que dans la majorité des cas, un patient souhaite finir sa vie à son domicile, il est essentiel d'assimiler, tant au niveau des principes qu'au niveau de la pratique (financement, charge financière du patient, ...), les maisons de repos et autres institutions d'hébergement agréées, au domicile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar het belangrijk is de wil van de patiënt te respecteren en daar in de meeste gevallen de patiënt thuis wil sterven, is het noodzakelijk zowel op het niveau van de principes als op het niveau van de praktijk (financiering, financiële last voor de patiënt ..) de verzorging in erkende rustoorden en andere instellingen waarin de patiënt wordt ondergebracht, gelijk te schakelen met de thuiszorg.

Parce qu'il importe de respecter la volonté du patient et que dans la majorité des cas, un patient souhaite finir sa vie à son domicile, il est essentiel d'assimiler, tant au niveau des principes qu'au niveau de la pratique (financement, charge financière du patient, .), les maisons de repos et autres institutions d'hébergement agréées, au domicile.


Op basis van die definitie zijn de plaatsen in de centra voor dagverzorging niet in de cijfers inbegrepen, maar wel alle bedden van de rustoorden voor bejaarden (erkende rustoorden voor bejaarden en principeakkoorden) en van de rust- en verzorgingstehuizen, met inbegrip van de bedden die bestemd zijn voor patiënten in een neurovegetatieve status en de zogenaamde « pure RVT-bedden ».

Sur base de cette définition, les chiffres n'incluent pas les places de centres de soins de jour, mais bien tous les lits de maisons de repos (agrées et les accords de principes) et de maisons de repos et de soins, en ce compris les lits destinés aux patients en état neuro-végétatif et les lits dits de « MRS-pures ».


2° beschikken de erkende rustoorden of de rustoorden die op 6 februari 1999 een voorlopige werkingsvergunning genieten, waarvan de beheerders uiterlijk 30 april 2001 het bewijs hebben geleverd dat ze de territoriaal bevoegde regionale brandweerdienst om advies hebben verzocht over de punten die niet voldoen aan de normen bedoeld in bijlage I bij het besluit van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden, en op 31 december 2001 bij het bestuur om de in artikel 30 van hetzelfde besluit bedoelde afwijkingen hebben verzocht, over een termijn die dri ...[+++]

2° les maisons de repos agréées ou bénéficiant d'une autorisation provisoire de fonctionnement au 6 février 1999, dont les gestionnaires ont apporté, pour le 30 avril 2001, la preuve qu'ils ont sollicité l'avis du service régional d'incendie compétent sur la liste des points de non-conformité à l'annexe I de l'arrêté du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et ont sollicité pour le 31 décembre 2001, auprès de l'administration, les dérogations visées à l'article 30 du même arrêté, disposent d'un délai qui prend fin trois ans après ...[+++]


Toen de minister van Volksgezondheid en van het Gezin, in antwoord op parlementaire vragen, in 1972 had verduidelijkt dat enkel erkende rustoorden onder de toepassing vielen van de voormelde artikelen 2 en 6 van de wet van 2 april 1965, zoals gewijzigd in 1971, werd een wetsvoorstel ingediend omdat die interpretatie volgens de auteur ervan « regelrecht in strijd was met de bedoeling van de wetgever », « bijkomende lasten met zich [zou] [mee]brengen voor de commissies van openbare onderstand op wier grondgebied een niet-erkend rustoord voor bejaarden gevestigd is » en omdat het « veel billijker [zou] geweest zijn te bepalen dat de inricht ...[+++]

Lorsque, en réponse à des questions parlementaires, le ministre de la Santé publique et de la Famille eut précisé en 1972 que seules les maisons de repos agréées relevaient de l'application des articles 2 et 6 précités de la loi du 2 avril 1965, modifiés en 1971, une proposition de loi fut introduite parce que, selon son auteur, cette interprétation était « diamétralement opposée à l'intention du législateur », qu'elle « entraînera [it] des charges supplémentaires pour les commissions d'assistance publique sur le territoire desquelles se trouve une maison de repos non agréée pour personnes âgées » et parce qu'« il aurait été bien plus éq ...[+++]


« In afwijking van het tweede lid beschikken de erkende rustoorden of de rustoorden die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit een tijdelijke werkingsvergunning genieten en waarvan de beheerders :

« Par dérogation à l'alinéa 2, les maisons de repos agréées ou bénéficiant d'une autorisation provisoire de fonctionnement à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté dont les gestionnaires ont :


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit ertoe strekt om de financiële overlevingskansen van een aantal nieuw erkende rustoorden voor bejaarden of van een aantal rustoorden voor bejaarden die een erkenning hebben bekomen voor bijkomende bedden, te vrijwaren en dat dit, gezien de termijnen die in het hiervoren vermelde koninklijk besluit van 24 december 1996 zijn vooropgezet, dient te gebeuren binnen de kortst mogelijke termijn;

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté vise à préserver les chances de survie financière d'un certain nombre de maisons de repos pour personnes âgées nouvellement agréées ou d'un certain nombre de maisons de repos pour personne âgées qui ont obtenu un agrément pour des lits supplémentaires, et que, vu les échéances prévues dans l'arrêté royal du 24 décembre 1996 susvisé, il doit entrer en vigueur dans les délais les plus brefs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkende rustoorden' ->

Date index: 2021-08-25
w