Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds
Beleggingsmaatschappij
Beleggingsonderneming
Beleggingstrust
Box
CCTV
CEF
Closed-end beleggingsfonds
Closed-end beleggingsmaatschappij
Closed-end fonds
Collectief deposito
Fondsbeheerder
Gemeenschappelijk beleggingsfonds
Gepoold fonds
Gesloten beleggingsconsortium
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten beleggingsmaatschappij
Gesloten centrum
Gesloten fonds
Gesloten gebied
Gesloten opleidingsinstituut
Gesloten regelsysteem
Gesloten ruimte
Gesloten televisiecircuit
Gesloten televisiesysteem
Gesloten tv-circuit
Met gesloten deuren vergaderen
Open beleggingsfonds
Open-end beleggingsfonds
Open-end beleggingsmaatschappij
SUO
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Società di gestione degli investimenti
Systeem met gesloten circuit
Systeem met gesloten kring
Vermogensbeheerder

Traduction de «erfpachtovereenkomst die gesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesloten televisiecircuit | gesloten televisiesysteem | gesloten tv-circuit | CCTV [Abbr.]

télévision en circuit fermé | CCTV [Abbr.]


gesloten regelsysteem | systeem met gesloten circuit | systeem met gesloten kring

système en boucle fermée


gesloten beleggingsconsortium | gesloten beleggingsfonds | gesloten beleggingsmaatschappij

fonds commun de placement à capital fixe | fonds commun de placement fermé | fonds de placement fermé | société d'investissement fermée


beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)


met gesloten deuren vergaderen

former en comité secret (se)






Box | Gesloten gebied

cantonnement | zone de pêche réglementée | zone de protection


gesloten opleidingsinstituut

centre d'éducation surveillée [ établissement d'éducation surveillée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de erfpachtovereenkomst gesloten op 31 januari 1992 voor een periode van 60 jaar met de « S.A. GENIMMO »;

Vu la convention de bail emphytéotique signée le 31 janvier 1992 pour une durée de 60 ans avec la SA GENIMMO;


De regering vindt het overigens niet opportuun een kopie van de erfpachtovereenkomst, die gesloten werd tussen de Wereld Douane Organisatie en de tijdelijke vereniging « BURCO-CDP », bij de memorie van toelichting te voegen.

Par ailleurs, le gouvernement ne juge pas opportun de joindre à l'exposé des motifs une copie du bail emphytéotique conclu entre l'Organisation Mondiale des Douanes et l'association momentanée « BURCO-CDP ».


De memorie van toelichting behoort tevens vergezeld te gaan van een kopie van de erfpachtovereenkomst die gesloten werd tussen de Wereld Douane Organisatie (WDO) en de tijdelijke vereniging « BURCO-CDP ».

Il convient également d'annexer à l'exposé des motifs une copie du bail emphytéotique conclu entre l'Organisation mondiale des douanes (OMD) et l'association momentanée « BURCO-CDP ».


De regering vindt het overigens niet opportuun een kopie van de erfpachtovereenkomst, die gesloten werd tussen de Wereld Douane Organisatie en de tijdelijke vereniging « BURCO-CDP », bij de memorie van toelichting te voegen.

Par ailleurs, le gouvernement ne juge pas opportun de joindre à l'exposé des motifs une copie du bail emphytéotique conclu entre l'Organisation Mondiale des Douanes et l'association momentanée « BURCO-CDP ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De memorie van toelichting behoort tevens vergezeld te gaan van een kopie van de erfpachtovereenkomst die gesloten werd tussen de Wereld Douane Organisatie (WDO) en de tijdelijke vereniging « BURCO-CDP ».

Il convient également d'annexer à l'exposé des motifs une copie du bail emphytéotique conclu entre l'Organisation mondiale des douanes (OMD) et l'association momentanée « BURCO-CDP ».


Dit bedrag van 50 miljoen BF volgt de ontwikkeling van het geheel van de erfpachtvergoeding in die zin dat elk jaar, op de jaardag van de erfpachtovereenkomst, de jaarlijkse tussenkomst ten belope van 50 miljoen frank geïndexeerd wordt volgens de formule van artikel 8 A, § 2, van de erfpachtovereenkomst gesloten door de WDO, met uitzondering van elke andere herziening of indexering als gevolg van bijkomende werkzaamheden of andere kosten die ten laste zouden vallen van de WDO.

Ce montant de 50 millions de francs suivra l'évolution de la totalité de la redevance emphytéotique, en ce sens, que chaque année, à la date anniversaire de la prise de cours du bail emphytéotique, le montant de 50 millions d'intervention annuelle sera indexé selon la formule de l'article 8 A, § 2, du bail emphytéotique passé par l'OMD, à l'exclusion de toute autre révision ou indexation résultant de travaux complémentaires ou d'autres coûts qui seraient à charge de l'OMD.


Gelet op de erfpachtovereenkomst gesloten op 22 september 2010 tussen de gemeente Gerpinnes en het Waalse Gewest met het oog op de inrichting van de « Verger Namêche » als domaniaal natuurreservaat;

Considérant la convention d'emphytéose signée le 22 septembre 2010 entre la commune de Gerpinnes et la Région wallonne en vue d'ériger le Verger Namêche en réserve naturelle domaniale;


Gelet op de erfpachtovereenkomst die op 1 april 2003 tussen de VZW « Réserves naturelles RNOB » en de vereniging Natuurmonumenten gesloten werd voor de duur van dertig jaar, te rekenen van 1 maart 2003;

Considérant le contrat de bail emphytéotique signé le 1 avril 2003 entre l'ASBL Réserves naturelles RNOB et l'Association Natuurmonumenten pour une durée de trente années à compter du 1 mars 2003;


Gelet op de erfpachtovereenkomst gesloten op 7 september 2006 voor 30 jaar tussen de gemeente Amel en de « Réserves naturelles RNOB » voor het perceel Amel, Afdeling 13 Medell, Sectie C, nr. 97K;

Considérant la convention de bail emphytéotique conclue le 7 septembre 2006 pour trente ans entre la commune de Amel et Réserves naturelles RNOB pour la parcelle Amel, Division 13 Medell, Section C, n° 97K;


4° de vereniging die ijvert voor de renovatie van de huisvesting evenals het sociaal vastgoedkantoor : hetzij de eigenaar, hetzij de houder van een erfpachtovereenkomst, hetzij met de eigenaar, de houder van de erfpachtovereenkomst of de beheerder rietbewoner een huurovereenkomst of een beheersmandaat gesloten met een duur die langer is dan vijf jaar bij de indiening van de aanvraag.

4° l'association oeuvrant à la rénovation du logement ainsi que l'agence immobilière sociale : soit propriétaire, soit titulaire d'un bail emphytéotique, soit ayant conclu avec le propriétaire, le titulaire d'un bail emphytéotique ou le gestionnaire non occupant un contrat de bail ou un mandat de gestion d'une durée supérieure à cinq ans au moment de l'introduction de la demande.


w