Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eraan heeft gedacht " (Nederlands → Frans) :

De minister zegt dat hij eraan heeft gedacht maar dat hij daarvan is moeten afstappen omdat een internationaal verdrag soortgelijke praktijken verbiedt.

Le ministre déclare y avoir réfléchi, mais avoir dû abandonner pareille perspective puisqu'une convention internationale interdit de telles pratiques.


Het verheugt hem dat de voorzitter eraan heeft gedacht het woord te geven aan de vertegenwoordigers van Test-Aankoop, onmiddellijk na de vertegenwoordigers van Assuralia.

Il félicite la présidente d'avoir pensé à donner la parole aux représentants de Test-Achats tout de suite après celui d'Assuralia.


Het verheugt hem dat de voorzitter eraan heeft gedacht het woord te geven aan de vertegenwoordigers van Test-Aankoop, onmiddellijk na de vertegenwoordigers van Assuralia.

Il félicite la présidente d'avoir pensé à donner la parole aux représentants de Test-Achats tout de suite après celui d'Assuralia.


De minister zegt dat hij eraan heeft gedacht maar dat hij daarvan is moeten afstappen omdat een internationaal verdrag soortgelijke praktijken verbiedt.

Le ministre déclare y avoir réfléchi, mais avoir dû abandonner pareille perspective puisqu'une convention internationale interdit de telles pratiques.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 januari 2015 in zake de cvba « GT Holding », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 februari 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1) Schenden de artikelen 2, d), en 50 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in, in voorkomend geval wegens de niet-naleving van het evenredigheidsbeginsel : in zoverre aan de schuldeiser die in zijn overeenkomst ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 21 janvier 2015 en cause de la SCRL « GT Holding », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 février 2015, le Tribunal de commerce francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : « 1) Les articles 2, d), et 50 de la loi du 31 janvier 2009 sur la continuité des entreprises violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution et introduisent-ils une discrimination, le cas échéant par non-respect du principe de proportionnalité : en ce que le créancier qui a pris le soin d'insérer, dans sa convention, une clause créant un mécanisme assimilable à un gage et/ou à un privilège telle qu'une clause de mise en gage général des ...[+++]


Zij herinnert eraan dat men tijdens de besprekingen die in het kader van een werkgroep samen met de heren Debunne en Hallet werden gevoerd, aan steunuitkeringen in twee vormen heeft gedacht :

Elle rappelle que lors des discussions qui ont eu lieu dans un groupe de réflexion avec MM. Debunne et Hallet, on avait envisagé des allocations d'aide sous deux formes :


- (DE) Ik ben benieuwd of men eraan heeft gedacht om hierbij ook kleine en middelgrote ondernemingen te betrekken, die immers veel aan de werkgelegenheid in Europa bijdragen.

– (DE) Je serais intéressé qu’on me dise si l’implication des petites et moyennes entreprises a été envisagée – après tout, celles-ci contribuent considérablement à l’emploi en Europe.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, heeft de heer Canfin eraan gedacht dat het inzetten van de EIB als instrument van overheidsbeleid, waar hij en zijn partij voor pleiten, financieel rechtstreeks ten laste komt van de belastingbetalers in de EU en in het bijzonder de Britse belastingbetalers?

– (EN) Monsieur le Président, est-ce que M. Canfin a envisagé que l’utilisation de la BEI comme un outil de politique publique, ainsi que son parti et lui-même le recommandent, se ferait directement aux dépens des contribuables européens et en particulier des contribuables britanniques?


Ik wil me hier nu niet uitlaten over deze regering, wel wil ik de commissaris vragen of de Commissie eraan gedacht heeft dat niet alleen de Servische bevolking, maar ook die van de buurlanden een zeer hoge prijs betaalt voor het uitstel van de kredieten om zuiver politieke redenen.

Je ne veux pas me prononcer ici sur le mérite de ce gouvernement, mais demander à Mme la commissaire si la Commission est consciente, en menant cette politique de renvoi des crédits pour des raisons purement politiques, qu'elle affecte non seulement la population civile serbe, mais aussi les pays voisins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eraan heeft gedacht' ->

Date index: 2023-01-30
w