Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er tegelijkertijd echter maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Door het op legale toelating gerichte beleid open te stellen voor arbeidsmigratie, zal dit misbruik echter niet volledig worden voorkomen. Er zullen tegelijkertijd passende maatregelen tegen mensensmokkel moeten worden genomen en doeltreffende asielverleningsstelsels moeten worden ingevoerd waarmee vluchtelingen snel en correct als zodanig kunnen worden herkend, zodat zowel de bescherming van de vluchtelingen als de immigratiecontrole gewaarborgd zijn.

Favoriser le développement de politiques d'admission légale de travailleurs migrants n'écartera toutefois pas totalement le risque d'abus; ces politiques devraient donc s'accompagner de mesures adéquates de lutte contre les activités des passeurs et de mécanismes effectifs d'octroi du droit d'asile permettant d'identifier les réfugiés rapidement et avec précision; il sera ainsi possible de trouver un juste équilibre entre protection des réfugiés et contrôle de l'immigration.


Tegelijkertijd moeten maatregelen worden overwogen die op een geïntegreerde benadering voor rampenbeheer zijn gebaseerd en specifiek zijn gericht op de bestrijding van de gevolgen van extreme verschijnselen als droogten en overstromingen, die in de afgelopen dertig jaar frequenter zijn geworden, qua intensiteit zijn toegenomen en steeds grotere economische en milieuschade hebben aangericht.

Il convient également de se pencher sur des mesures fondées sur une gestion intégrée des catastrophes et destinées plus particulièrement à neutraliser les effets d'événements exceptionnels tels que les sécheresses et les inondations, dont la fréquence et l'intensité ont augmenté au cours des trente dernières années, de même que les dommages environnementaux et économiques qui y sont liés.


Tegelijkertijd echter herinnert de Commissie Holsters er aan dat de voorwaardelijke invrijheidstelling met erg vrijheidsbeperkende maatregelen kan verbonden zijn (ten titel van voorbeeld geeft zij de behandeling in een gesloten centrum).

Toutefois, la Commission Holsters rappelle parallèlement que la libération conditionnelle peut être assortie de lourdes mesures restrictives de liberté (elle cite, à titre d'exemple, le traitement en centre fermé).


Tegelijkertijd echter herinnert de Commissie Holsters er aan dat de voorwaardelijke invrijheidstelling met erg vrijheidsbeperkende maatregelen kan verbonden zijn (ten titel van voorbeeld geeft zij de behandeling in een gesloten centrum).

Toutefois, la Commission Holsters rappelle parallèlement que la libération conditionnelle peut être assortie de lourdes mesures restrictives de liberté (elle cite, à titre d'exemple, le traitement en centre fermé).


Tegelijkertijd echter bepaalde de wet van 1932 dat de gemeenten aan de taalgrens een « zwevend »taalstatuut kregen volgens de uitslag van de tienjaarlijkse talentelling.

Toutefois, la loi de 1932 disposait également que les communes situées le long de la frontière linguistique étaient dotées d'un statut linguistique « flottant » en fonction du résultat du recensement décennal.


Tegelijkertijd echter merkt de spreker op dat de Europese Commissie, oa in haar vergadering van 24 maart, bezig is met het uitwerken van relancemaatregelen voor de economie.

Parallèlement à cela, l'intervenant remarque que la Commission européenne planche actuellement, notamment lors de sa réunion du 24 mars, sur des mesures de relance pour l'économie.


Tegelijkertijd echter, moet erover gewaakt worden dat, alhoewel de liquiditeit van de betrokken instellingen verhoogt, de solvabiliteit ervan toch op peil blijft.

Cependant, même si les liquidités des établissements concernés augmentent, il faut veiller dans le même temps à ce que leur solvabilité demeure à un bon niveau.


1. De bevoegde autoriteiten delen de resultaten van de audit mee aan de gecontroleerde organisaties en verzoeken deze organisaties tegelijkertijd corrigerende maatregelen te treffen om de vastgestelde gevallen van niet-overeenstemming te verhelpen, onverminderd aanvullende maatregelen die eventueel vereist zijn uit hoofde van de toepasselijke veiligheidsregelgevingseisen.

1. Les autorités compétentes communiquent les conclusions de l’audit à l’organisme audité et exigent simultanément que des actions correctives soient prises pour remédier aux non-conformités recensées, sans préjudice d’autres actions supplémentaires éventuellement requises par les exigences réglementaires de sécurité applicables.


1. De nationale toezichthoudende instantie deelt de resultaten van de audit mee aan de gecontroleerde organisatie en verzoekt deze organisatie tegelijkertijd corrigerende maatregelen te treffen om de vastgestelde gevallen van niet-overeenstemming te verhelpen, onverminderd aanvullende maatregelen die eventueel vereist zijn uit hoofde van de toepasselijke veiligheidsregelgevingseisen.

1. L’autorité de surveillance nationale communique les conclusions de l’audit à l’organisation auditée et exige simultanément que des actions correctives soient prises pour remédier aux non-conformités recensées, sans préjudice d’actions supplémentaires éventuellement requises par les exigences réglementaires de sécurité applicables.


Tegelijkertijd echter raken de burgers steeds meer van de EU, haar werkwijze en instellingen vervreemd.

Néanmoins, parallèlement, les citoyens se sentent également de plus en plus coupés de l'Union européenne, de ses mécanismes et de ses institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er tegelijkertijd echter maatregelen' ->

Date index: 2021-10-28
w