Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er passende conclusies getrokken " (Nederlands → Frans) :

Er zullen passende conclusies worden getrokken voor de rest van de programmeringsperiode 2000-2006 en voor de toekomstige bijstandsverlening door het ESF.

Des conclusions appropriées seront tirées pour le reste de la période de programmation 2000-2006 et pour l'intervention future du FSE.


(5) Op de tweede vergadering op hoog niveau werden bovendien enkele conclusies getrokken over samenwerking op eSafety-gebied, de rol van de lidstaten, eCall, mens/machine-interactie, eSafety-gebruikersbehoeften, het eSafety Forum en volgende stappen.

(5) La seconde réunion à haut niveau a également formulé des conclusions concernant la nécessité de travailler ensemble en ce qui concerne l'initiative « eSafety », le rôle des États membres, l'eCall, l'interaction homme-machine, la demande des utilisateurs en matière de « eSafety », le Forum « eSafety » et les étapes suivantes.


De beheersautoriteit en de Commissie hebben, met medewerking van de desbetreffende regionale bestuursorganen, de voornaamste resultaten van de tenuitvoerlegging van de programma's in het eerste jaar bestudeerd. Uit dit onderzoek zijn een aantal conclusies getrokken met betrekking tot de wijze waarop de uitvoering van de bijstandspakketten en de controle en het toezicht erop kunnen worden verbeterd.

L'autorité de gestion et la Commission, avec la participation des Administrations régionales concernées, ont examiné les principaux résultats de la première année de mise en oeuvre.


In januari 2005 heeft de Raad soortgelijke conclusies getrokken.

En janvier 2005, le Conseil est parvenu aux mêmes conclusions.


4º een faire kans bij de assessmentproeven : er dienen passende conclusies getrokken te worden uit het controleverslag met betrekking tot het georganiseerd assessment voor de directeurs;

4º une chance équitable lors des épreuves d'évaluation : il convient de tirer les conclusions qui s'imposent du rapport de contrôle concernant l'évaluation organisée pour les directeurs;


4° de conclusies getrokken uit incidenten van psychosociale aard die zich bij herhaling hebben voorgedaan en het voorwerp hebben uitgemaakt van een informele psychosociale interventie;

4° des conclusions tirées des incidents de nature psychosociale qui se sont répétés ayant fait l'objet d'une intervention psychosociale informelle;


De senatoren hebben zich in een maatschappelijk probleem verdiept en zelf conclusies getrokken.

Les sénateurs se sont plongés dans un problème social et ont tiré eux-mêmes des conclusions.


Wat meer bepaald de voorliggende vraag betreft, kan bevestigd worden dat de FOD Binnenlandse Zaken naar aanleiding van het bovenvermelde rapport van het Rekenhof de nodige conclusies getrokken heeft.

En ce qui concerne la question présente, il est confirmé que le SPF Intérieur a tiré les conclusions du rapport de la Cour des comptes susmentionné.


Wat meer bepaald de voorliggende vraag betreft, kan bevestigd worden dat de FOD Binnenlandse Zaken naar aanleiding van het bovenvermelde rapport van het Rekenhof de nodige conclusies getrokken heeft.

En ce qui concerne plus spécialement la présente question, il peut être confirmé que, suite au susdit rapport de la Cour des comptes, le SPF Intérieur a tiré les conclusions qui s'imposent.


De eerste minister verklaarde tijdens het debat dat er verantwoordelijkheden moeten worden vastgelegd en conclusies getrokken.

Le premier ministre a déclaré lors du débat que des responsabilités doivent être établies et qu'il faut tirer des conclusions.


w