Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele punten genoemd » (Néerlandais → Français) :

In het tussentijdse evaluatieverslag van het Daphne-programma van 11 mei 2011 worden enkele punten voor verbetering genoemd voor de toepassing van het programma tot eind 2013.

Le rapport d'évaluation intermédiaire du Programme Daphné du 11 mai 2011 relevait certains points sur lesquels il recommandait quelques réajustements pour l'application du programme jusqu'en 2013.


1.) Bij de hierna genoemde openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn voogdij staan werd voor de periode 2008 tot en met de eerste helft van 2011 geen enkele keer een vermelding “onvoldoende” toegekend (behalve RIZIV) De punten 2 en 5 tot 8 van de vraag zijn voor deze instellingen bijgevolg zonder voorwerp.

1.) Pour la période de 2008 au 1 semestre 2011 inclus, aucune mention “insuffisant” n’a été attribuée auprès des institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle, exception faite de l’INAMI. Par conséquent, les points 2 et 5 à 8 sont sans objet pour ces organismes.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de vorige spreker heeft al enkele punten van deze resolutie genoemd.

– (DE) Monsieur le Président, le précédent orateur a déjà mentionné quelques détails de cette résolution.


Bovendien heeft het Gerecht in respectievelijk de punten 82 en 81 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08, geoordeeld ten aanzien van het feit dat geen van de afbeeldingen van de flessen die in de litigieuze beslissingen werden genoemd een weergave waren van flessen die in de handel waren ten tijde van de inschrijvingsaanvraag, dat het volstond op te merken dat dit argument niet kon slagen daar de kamer van beroep van het BHIM terecht in haar beslissingen had benadrukt dat „er geen precedent [was] van wijnbouwbedrijven die het publiek wi ...[+++]

En outre, aux points 82 et 81 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, le Tribunal a jugé que, en ce qui concerne l’argument pris du fait qu’aucune des illustrations de bouteilles de vins mousseux évoquées dans les décisions litigieuses ne renverrait à une bouteille commercialisée à l’époque où l’enregistrement des marques a été demandé, il suffisait de relever que cet argument était inopérant dès lors que la chambre de recours de l’OHMI avait souligné à juste titre, dans ces décisions, qu’«il n’exist[ait] aucun antécédent d’entreprises vinicoles ayant offert du vin au public dans des bouteilles sans inscriptions, en faisant uniqu ...[+++]


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, na zo veel goede bijdragen spijt het me dat ik maar kort kan ingaan op enkele punten die ik van essentieel belang vind, maar ik denk dat ze allemaal, zoals de vele punten in het verslag die hier niet zijn genoemd, een buitengewone verrijking van het debat zijn.

– (PT) Madame la Présidente, après tant de belles contributions, je regrette de devoir répondre brièvement à quelques-uns des points que je considère comme essentiels, mais je pense que tous ces points, ainsi que les nombreux autres qui ne seront pas mentionnés ici, apportent à ce débat un enrichissement extraordinaire.


7. stelt met genoegen vast dat de Rekenkamer het Bureau een positieve betrouwbaarheidsverklaring voor het begrotingsjaar 2004 heeft kunnen afgeven; looft het Bureau voor de gemaakte vorderingen; merkt evenwel op dat de Rekenkamer op enkele punten een voorbehoud heeft gemaakt bij zijn betrouwbaarheidsverklaring vanwege onzekerheden omtrent de volledigheid van de rekeningen en problemen met de procedure voor het gunnen van contracten; dringt er bij het Bureau op aan zijn inspanningen voort te zetten ter verbetering van het financieel beheer en toezicht, vooral wat betreft de door de Rekenkamer ...[+++]

7. constate avec satisfaction que la Cour des comptes a pu émettre une déclaration d'assurance positive concernant l'Agence pour l'exercice 2004; félicite l'Agence pour les progrès accomplis; constate toutefois que la Cour des comptes tempère cette déclaration d'assurance de réserves fondées sur les incertitudes touchant à la complétude des comptes et à des problèmes en matière de passation de marchés; demande instamment à l'Agence de poursuivre ses efforts tendant à améliorer la gestion et le contrôle financier, en particulier dans les secteurs critiqués par la Cour des comptes;


In de richtlijn worden enkele punten genoemd aan de hand waarvan de lidstaten kunnen vaststellen of producten die van de ene naar de andere lidstaat worden vervoerd, bestemd zijn voor eigen gebruik of voor commerciële doeleinden.

La directive contient des orientations pour aider les États membres à établir si les produits sont transférés d'un État membre à un autre dans un but privé ou commercial.


Maar - iets waarom reeds is gevraagd door het vorige Parlement en waarop de Commissie nog niet heeft gereageerd - een verslag van de Commissie waarin zij duidelijk aangeeft hoe de taken en verantwoordelijkheden voor de diverse gebieden zijn verdeeld tussen de operationele centra van het Bureau en de delegatiekantoren van de Commissie (inmiddels "gedeconcentreerde" delegaties genoemd), met een analyse van de goede werking (of anderszins) van de verordening, zou in hoge mate bijdragen tot een duidelijker beeld van bepaalde moeilijkheden die de werkzaamheden van het Bureau op enkele ...[+++]

Cependant, ainsi que le Parlement précédent l'a déjà demandé, sans obtenir de réaction de la Commission, la présentation par celle-ci d'un rapport indiquant clairement le partage des compétences et des tâches entre les centres opérationnels de l'Agence et les délégations de la Commission (désignées désormais sous le vocable de délégations "déconcentrées") couvrant les divers domaines, assorti d'une analyse du fonctionnement (satisfaisant ou non) du règlement à l'examen, serait des plus utiles pour éclaircir certaines difficultés qui persistent à entraver certains volets du travail de l'Agence.


112 Wat de in punten 105 en 106 hierboven genoemde stellingen van verzoeker aangaat, merkt het Gerecht op dat zij irrelevant zijn, omdat zij betrekking hebben op handelingen van derden (de Spaanse autoriteiten, vertegenwoordigers van Spaanse politieke partijen, de woordvoerders van parlementaire groeperingen, leden van het Europees Parlement en de media) die geen enkel verband houden met het bestreden besluit.

112 Pour ce qui est des allégations du requérant mentionnées aux points 105 et 106 ci-dessus, le Tribunal relève qu’elles sont dénuées de pertinence, du fait qu’elles se réfèrent à des actions de tiers (les autorités espagnoles, des représentants des partis politiques espagnols, les porte-parole des groupes parlementaires, des députés au Parlement européen et les médias) n’ayant aucun lien avec la décision attaquée.


„besluit”: elk van de afzonderlijke richtlijnen en verordeningen die zijn vermeld in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1782/2003; de in de punten 6, 7, 8 en 8 bis van bijlage III bij die verordening genoemde richtlijn en verordeningen vormen echter samen een enkel besluit.

«acte»: toute directive et tout règlement visés à l'annexe III du règlement (CE) no 1782/2003. Toutefois, la directive et les règlements visés aux points 6, 7 et 8a de l'annexe III dudit règlement constituent un acte unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele punten genoemd' ->

Date index: 2024-05-15
w