Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele aanpassing leek aangewezen aangezien " (Nederlands → Frans) :

2. Geen enkele aanpassing leek aangewezen aangezien het FAVV voor zijn advocaten in hoofdzaak werkt met een abonnementensysteem (met uitzondering van de geschillen over een gespecialiseerde materie) dat op 5 december 2011 reeds van toepassing was.

2. Aucune adaptation ne s’avérait indiquée étant donné que l’AFSCA travaille essentiellement avec un système d’abonnement pour ses avocats (à l’exception des litiges concernant une matière spécialisée), qui était déjà d’application à la date du 5 décembre 2011.


Opgemerkt zij dat de dekking van BMG's sinds 2012 verder is toegenomen, aangezien enkele lidstaten een groot aantal van dergelijke gebieden hebben aangewezen.

Il convient de noter que ce pourcentage s’est encore accru depuis 2012, puisque certains États membres ont désigné un nombre significatif de zones marines protégées.


Deze optie heeft verschillende voordelen: zij biedt duidelijkheid aan de consument, die in de toekomst op de markt enkel efficiëntere watergerelateerde toestellen en producten zal aantreffen welke duidelijk zijn geëtiketteerd op basis van hun efficiëntie; zij is gebaseerd op een toekomstgerichte aanpak die niet in een aanpassing van voorzieningen in bestaande gebouwen, maar in een geleidelijke vervanging op de markt van oudere door efficiëntere producten voorziet; zij levert ...[+++]

Cette option présente plusieurs avantages. Elle est simple pour les consommateurs étant donné qu'à l'avenir ils ne trouveront sur le marché que des dispositifs permettant une utilisation plus rationnelle de l'eau et des produits étiquetés clairement en fonction de leur efficacité. Elle repose sur une approche progressive puisqu'il n'y a pas d'effet rétroactif sur les bâtiments existants, mais remplacement progressif des anciens produits sur le marché par des produits plus efficaces.


Het leek aangewezen een systeem te verkiezen waarbij een aanvraag ingediend wordt eerder dan een automatisme, zodat enkel de personen die geïnteresseerd zijn om onder hun eigen naam in het systeem te staan, dit zullen activeren.

Il a semblé indiqué de préférer un système de demande plutôt qu'un automatisme en matière telle que seules les personnes intéressées à figurer sous leur propre nom activeront le système.


8. Aangezien de bepalingen van de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het Internationaal Strafgerechtshof enkel onder het internationaal publiek recht ressorteren, vereisen zij geen enkele aanpassing van het Belgische recht.

8. Les dispositions de l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale relevant strictement du droit international public, elles ne nécessitent aucune adaptation du droit belge.


8. Aangezien de bepalingen van de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het Internationaal Strafgerechtshof enkel onder het internationaal publiek recht ressorteren, vereisen zij geen enkele aanpassing van het Belgische recht.

8. Les dispositions de l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale relevant strictement du droit international public, elles ne nécessitent aucune adaptation du droit belge.


1. « Schenden de artikelen 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en 508/1 en 508/13 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre, wat het eerstgenoemde artikel betreft, het de hoven en rechtbanken verplicht om over te gaan tot de aanwijzing van een lasthebber ad hoc vanaf het ogenblik dat een rechtspersoon en degene die bevoegd is om hem te vertegenwoordigen worden vervolgd wegens dezelfde of samenhangende feiten en, wat de volgende artikelen betreft, in zoverre zij een strafrechtelijk vervolgde rechtspersoon niet waarborgen dat de Staat tegemoetkomt in de tenlasteneming van de kosten en prestaties van die lastheb ...[+++]

1. « Les articles 2bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale et 508/1 et 508/13 du Code judiciaire, en tant, pour le premier, qu'il oblige les cours et tribunaux à procéder à la désignation d'un mandataire ad hoc dès l'instant où une personne morale et la personne habilitée à la représenter sont poursuivies du chef de mêmes faits ou de faits connexes et, pour les suivants, en ce qu'ils ne garantissent pas à la personne morale poursuivie pénalement l'intervention de l'Etat dans la prise en charge des frais et des prestations de ce mandataire ad hoc chargé de la représenter en justice dans le cadre de l'action publique diligent ...[+++]


Aangezien de rechten die bekrachtigd worden door de teksten waarvan sprake is in het amendement van fundamenteel belang zijn, leek het aangewezen de wijziging van artikel 8 van de wet van 31 mei 1961, zoals voorgesteld in artikel 6 van het wetsvoorstel van de heren Siquet en Istasse te behouden, maar dan specifiek voor de verdragen over de rechten van de mens of over de overdracht van bevoegdheden aan supranationale instellingen.

Vu le caractère fondamental des droits consacrés par les textes visés dans l'amendement, il a semblé opportun de maintenir la modification de l'article 8 de la loi du 31 mai 1961, telle que proposée à l'article 6 de la proposition de loi de messieurs Siquet et Istasse, mais en visant les traités relatifs aux droits humains ou au transfert de compétences à des institutions supranationales.


Aangezien een dergelijke clausule strijdig zou zijn met artikel 6 van Rome I, zou een wetgevingswijziging noodzakelijk zijn, die een belangrijke aanpassing van het beleid zou betekenen, slechts enkele maanden na vaststelling van Rome I; die verordening bevat overigens een herzieningsclausule (verslag in 2013).

Étant donné qu'elle serait en conflit avec l'article 6 du règlement «Rome I», cette clause conduirait à un amendement législatif et entraînerait un important changement de politique quelques mois seulement après l'adoption de «Rome I», qui contient une clause de réexamen (réexamen devant être effectué d'ici 2013).


Dit is echter niet in strijd met het kaderbesluit, aangezien daarin enkel een minimale onderlinge aanpassing is voorgeschreven.

Cette situation n’est toutefois pas contraire à la décision-cadre, puisque celle-ci ne prévoit qu'un rapprochement minimal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele aanpassing leek aangewezen aangezien' ->

Date index: 2025-04-11
w